View Single Post
(#2 (permalink))
Old
RadioKid's Avatar
RadioKid (Offline)
Native Japanese
 
Posts: 1,069
Join Date: Aug 2008
Location: Yokohama, Japan
Send a message via Yahoo to RadioKid
01-08-2017, 01:32 AM

"やすみです:YASUMI-DESU" indicates the status of the subject.
"会社はやすみです:KAISYA WA YASUMI-DESU"; The company is "OFF".

"やすみます:YASUMI-MASU" indicates the action of the subject.
"(私は)明日やすみます:(WATASHI WA)ASHITA YASUMI-MASU"; I will be absent from work tomorrow.

When you say "KAISYA WA YASUMI-MASU", it sounds strange like "the company will be absent from work".

>ちちは にちようび やすみます.

Good, meaning "My father takes off-day on Sunday".

>きょう だいがっくは やすみます.

きょう、だいがく は やすみます。

Strange. it should be "KYOU, DAIGAKU WA YASUMI-DESU.;The Univ. has no class today."

Do these help?


Language makes Culture and Culture makes Language.

Links to Japan forum Tips :
1) How to remove spam massages on you screen
2) How to post Youtube movies or Pictures

... and
Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free.
Reply With Quote