View Single Post
(#7 (permalink))
Old
milami88 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 32
Join Date: Aug 2017
12-08-2017, 01:54 PM

I think I get it, thank you. Also I read in another forum that である means "to be/is". I didn't know this before. So こんなに急ぎである = to be in such a hurry, somebody is in such a hurry. So, こんなに急ぎでない = someone is not in a hurry. And then なければ makes it conditional -> "if" or "when".

So basically my problem was that I didn't know the form である
Reply With Quote