View Single Post
(#8 (permalink))
Old
SamuraiAlchemistNinja's Avatar
SamuraiAlchemistNinja (Offline)
Tired Philosopher...
 
Posts: 695
Join Date: Oct 2006
Location: Today, I'm here. Tomorrow? Who knows
Send a message via Yahoo to SamuraiAlchemistNinja
Here's a SamuraiChamploo ending - 12-21-2006, 04:46 PM


italics is of course japanese:
Dawn comes and we must part ways once again
(Mata yo ga akereba owakare,)
My dreams becoming distant apparitions
(Yume wa tooki maboroshi ni.)
I turn to the warm wind for help, the wind I felt everytime you held me...
(Anata o oikakete ita hikari no naka de dakereru tabi...)
...as I was bathed in the light that followed on your heels.
(atatakai kaze w tayori.)

Spring is announced when the wild plants break out in dance.
(Haru o tsuge odoridasu sansai)
Summer comes to Uji, and in the fields are patterns of grass set out to dry
(Natsu o miru Uji no hara karakusa kawaku wa.)
The Autumn moon rises, let us celebrate its fullness.
(Aki no tsuki no botta manmarusa o-iwai)
Winter passes by and I count off the days and months again.
(Fuyu o sugi mata tsuki o kazoeru)

I can still see the too-distant blue sky when I close my eyes [It was so warm]
(Mada mabuta no oku ni aru itsuka no natsu toosgita aozora [Atatakakatta])
As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing...[There is no clue]
(Te o tsunagu hana tsukamiutau itsuya omoide...[Ate wa naku])
...within the memories that are now coming back to me.
(...ima yobisamu, kioku no naka de.)
I'm setting out to find my way back to you.
(Iza arukidasu, anata no moto e.)

Spring is announced when the mountain leaves break out in dance.
(Haru o tsuge odotte sanba.)
Summer comes to Uji and in the fields are patterns of grass set out to dry.
(Natsu o miru Uji no hara karakusa kawaku wa.)
The Autumn moon rises, let us celebrate its fullness.
(Aki no tsuki nobotta manmarusa o-iwai.)
Winter passes by, and I count off the days and months again.
(Fuyu o sugi, mata tsukihi o kazoeru.)

Dawn comes, and we part ways once again,
(Mata yo ga akereba owakure,)
My dreams becoming distant apparitions.
(yume wa tooki maborshi ni.)
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me...
(Anata o oikakete ita hikari no naka de dakereru tabi...)
...as I was bathed in the light that followed on your heels.
(...atatakai kaze o tayori.)

That's the ending song of Samurai Champloo, if you didn't know. Sorry it took so long to fix!


I'm pretty content with life right now....For the most part, anyway....Well, at least, I'm pretty sure I am....

Last edited by SamuraiAlchemistNinja : 12-23-2006 at 08:26 PM.
Reply With Quote