View Single Post
(#10 (permalink))
Old
Cyclamen's Avatar
Cyclamen (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 195
Join Date: Aug 2007
Send a message via MSN to Cyclamen
10-25-2007, 10:53 PM

Quote:
Originally Posted by mrsocal View Post
Watashi wa anata o itsumade mo aishimasu. Anata ga inai toki hontoni sabishi, istmo ishoni ite, ne?
It's written 「私はあなたをいつまでも愛します。あなたがいない時 本当に寂しい、いつも一緒にいて、ね?」
And a basic translation, without much attention on translating into english the complexity of japanese phrase structure, would be "I'll love you forever. When you're not here, I feel really lonely. Let's be together forever, ok?"
Reply With Quote