View Single Post
(#8 (permalink))
Old
filiadragongurl's Avatar
filiadragongurl (Offline)
Japan Extraordinaire
 
Posts: 163
Join Date: Nov 2007
Location: East Coast, USA
Send a message via Skype™ to filiadragongurl
01-15-2008, 11:20 PM

Also, if you're speaking it (or singing it) outloud, you aren't going to say "wo" you're going to say "o". So, the first sentence would be "anata ga shita subete o arigatou" This sentence also seems really clunky to me... like not wrong grammatically, but not anything anyone would ever say. Does anyone else get that feeling?

My sensei taught me "iroiro arigatou gozaimasu" to say thanks to someone. I don't think we have quite the right words to translate "iroiro" in English but, relatively speaking, what I said means "Thank you for everything" Of course if you're trying to make it less formal (like saying it to someone you're good friends with) you'd just say "iroiro arigatou". Just an idea...

Also, for someone else who's good at Japanese: Would you use tsukamatte instead of tsukinasai to more acurately translate over the meaning yukiyasu wants?
Reply With Quote