Quote:
Originally Posted by Nagoyankee
ウナギみたいな名前の方ですねぇ。まあ私の名前も結構 アヤしいですけど・・・
|
「にょろりん」って深い意味はないですよ。 昔通って た高校では、メールでよく使われる「~♪」を声に出す 時「にょろりん」って言っていた子達がいて、可愛いと 思ってハンドルに使っています。 声には出しませんけ どね。(笑) 他のところでは「たみゅん」を使ってい ます。「にょろりん」というのはここだけですね。
Quote:
|
そのなめらかな日本語でまだご不満なら本当に贅沢な悩 みですよ~。電話ならバレないって事は相当すごいと思 います。そのうちCBCあたりでDJができますよ!
|
DJは絶対に無理なんですよ。話題が続きませんよ、何時 も! 私はそれほど面白い人じゃないですし・・・
電話ではそんなに深い話にならないじゃないですか。だ から発音・イントネーションだけで判断されるのが多い んですよ。
Quote:
|
確かに私は英語でぶつぶつ独り言を言いながら栄や名駅 前を歩いていましたが、今振り返るとメチャメチャあぶ ない人物ですよね。そんな人を見たら、私だったら近づ きません!(笑)
|
昔々、終電に間に合わず朝まで名駅で待ったことがあり ます。その時、英語をぶつぶつ言ってるお兄さん(おじ さんになるのかな?30前後に見えました)に近づかれま た。正直言って怖かったです。 まさかだと思うけど ・・・(笑)
Quote:
|
恐らくニョロリンさんもお感じだと思いますが、「言語 習得」自体を最終目的にしてる人って以外に伸びないで すよね。日本にはそういうタイプの外国語学習者が多い ような気がします。言語を道具にしてうまく”遊んでる ”人の方が最終的には伸びる場合が多いですね。
|
その通りだと思いますね。「コミュニケーション」より は「外国語」として習ってる方が多いと思います。 周 りとの話にはそこまで気にかけないで、まさに言語のペ ーパードライバーみたいなものです。 日本のことを完 全に「異国」としてみて、裏にある考え方は理解の出来 ないものだと思い込む方の目立ちます。 結局どこの国 だってその辺は一緒なはずなのに・・・
今までは色んなグループに参加してみた経験はあるんで すけど、やっぱり自分の考え方は珍しい方だと思うしか ないです。 まぁ、いいんですけどね(笑)