Quote:
Originally Posted by Nagoyankee
1~2時間 = いちにじかん. 2~3個 =にさんこ. 5~6 = ごろくにん
The '~' mark is not read.
But you read the '~' as 'kara' when discussing large numbers.
200~250時間 = にひゃくからにひゃくごじゅうじかん
_____
思う = to feel, to think passively
考える = to think actively, to consider
読む物を2種類用意する事は時間をかけて考えた方法だったので、「考えた」を使いました。
|
あっ!思い出すよ。日本語の教科書ではそれについての 課があると思うんです。
違いがまだ分かりませんと思いますけど・・・
Splitting the things I read into 2 groups was time-taking and a
thoughtful method, so I used 考えた。 I don't think the English translation of 考えた is very good in this sentence...
Quote:
Originally Posted by gattaccia
皆さん、初めまして。
ハロルド君はpmsで話したことあるね。勉強頑張っててえ らいね。私も頑張るわ!
|
上手になるまで勉強頑張りますよ!PMした間より、日本 がもっとうまくなりましたと思いますか?
gattacciaは英語を勉強してるんでしょう?
Quote:
Originally Posted by Nagoyankee
そうです、ハロルド君はJFの優等生です。日頃の努力 の跡が見える質問をしますね。決してランダムなことは 訊かない。
|
ありがとう!でも・・・
いつも、私のすべての質問はばかに見えると思いますが ・・・