Quote:
Originally Posted by arwenluna
Thank you ^^
The first guy was talking about chopping off a criminal's head, and the second guy then says 知らなかったな兄程度の腕でも人の首は落とせるのか?
So whadda ya think (i'll put the whole conversation in if you need it)
|
I'm glad I asked for the context. Now 兄程度 means something else. Here it means 'someone only as good as my older brother'. You may know this but 腕 here doesn't mean 'arm' but it means 'skills' (skills with the sword, of course).