View Single Post
(#8 (permalink))
Old
blimp (Offline)
偽関西人
 
Posts: 270
Join Date: Feb 2008
Location: Tokyo
05-27-2008, 03:11 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
Definitely! That's nothing a natiave speaker would say. I doubt if that myspace is actually owned by Reita.
well, i can't say that i have ever heard anyone structure a sentence like that either, but i am willing to bet my excessive belly fat that i still got the translation right.


六甲颪(おろし)に 颯爽(さっそう)と
蒼天(そうてん)翔(か)ける日輪(にちりん)の
青春の覇気 美(うるわ)しく
輝く我が名ぞ 阪神タイガース
※オウ オウ オウオウ 阪神タイガース フレ フレ フレフレ
Reply With Quote