|
08-19-2008, 09:33 AM
[QUOTE=Bureda;
Hi, Bureda.
>TIP: A good way to understand a question is: First understand the subject or key word(s). The keyword for your question is 'Luck'. If you know what 'Luck' means then the rest is easy! (or should be)
My problems are prepositions and idioms.
I can study my dictionary to get know what nouns and verbs mean. But often prepositions came after verbs and change the meaning and they are too many to memorize.
I know that native speakers don’t think so. And I’ve heard that many native speakers have never heard the word “idiom”.
But for example: get across means oudansuru, hanasiga rikai sareru, tsuujiru, in Japanese.
Get after means hito/monono atowo ou, hitowo semeru, segamu.
Too many meanings and too many idioms you have!
Understanding prepositions is hard for me.
> You can always take away 'that' to sound more professional/fluent.
Do you always take away ”that”?
You never say it?
> "Kore(これ)" means "this." "Sore(それ)" means "that." English has only "this" and "that." Japanese has three separate indicators. "Are(あれ)" means "that over there."
People/Person should be used when describing in an informal way. He/She is more formal (it indicates that you know their identity).
I didn’t know he/she indicates that I know their identity.
I will write “person” instead of he/she from now on.
And I didn’t know "Are(あれ)" means "that over there." too.
I thought both あれ and それ are “that”.
“That over there” sounds useful.
>Have you understood everything so far?
なんとか…でも、道は長そうです。
Thank you!
Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.
I  YamaP
|