引用:
最初の投稿者: chryuop
I believe in luck --> 運を信じる
I believe luck is here today --> 私は運がここにあると思う
My Japanese is very bad, so I hope I gave you the right examples.
|
chryuop, hi! Thank you!
運を信じる also means like, “I believe I’m lucky.” And it may means like “My future will be all right because I’m lucky.”
Of cause it can be” I believe in luck.”
Japanese is sometimes ambiguous.
>I believe luck is here today --> 私は運がここにあると思う
Do you mean this “today” today? ……I mean this day? I don’ know what I can say.
English is ambiguous too.
I want to say that “a day” or “many days”.
Do you understand what I’m trying to say?
Your Japanese is very good.
You must have studied hard.