View Single Post
(#14 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
12-17-2008, 04:00 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
「ガッテン」頂けましたね! ヤバっ、YuriTokoro さんに何か理解して頂けるのが「快感」になってきてい る・・・
ありがとうございます。これからも、頑張ってついてゆ きますっ!!!

えー、今回も、大変にいろいろなことを教えていただき ました。
その中で、特に今回は、ものすごく重要なことを気づか せていただきました。
私の英語学習の問題点が見えた、と言いますか・・・

わたしは、音を聞かずに(!)、発音する舌の位置のほ うに気を取られすぎていました。
いちいち、舌をひきつけてR音をだしたら、次はLだし、 かも単語の終わりのL、しかも単語の終わりのLだから 暗いL」だから、舌をこう・・・みたいな感じで・・・

舌と唇の形、それを意識しすぎ、自分が出している音に は、あまり意識がいかず、
よって、相手が喋っている音もいまいち聞き取れないと いう、そういう変な状況に陥っていました。

頭でっかち! とは、わたしのことです!!

もっと英語を口に出して練習し、スペルを考えなくても 無意識に発音できるようにならなければダメなんですね ・・・
 
思えば中学の頃から、授業で先生が言っていることとい うのは頭に入ってこなくて、
いつも帰ってから参考書を読んで、目から入ってきた情 報だけでやってきた気がします。
英語学校でも、本で読んだ知識が、ネイティブの先生に 通じるかどうか試すだけ、みたいな。

英語学習も、テープを聞いたりするより、発音記号が好 きだし

自分ではちゃんと聞いているつもりだったんですよ。
でも、聞いてなかったみたいです。
だから、聞き取れない・・・・・・・・・・

もっと素直に聞かなければならなかったのに
どうも、性格が素直じゃないもので。

どうりで、いくらやっても進歩しなかったわけです・・ ・・・

舌の形で出したLやRがまた、英語ネイティブの方に通用 てしまうものですから、
私の問題点がわからなかったわけで・・・
グッド プラナンスィエイシャン!とよく言われたもの でした・・・・・・・・・・

本には、自分が発音できるようになれば相手の発音も聞 きとれる、と書いてあったのですが、
一向に聞き取れず・・・・

Quote:
私は今でも厳密には「普通の英語」はどこにも存在しな いと思っていますが、色々な意味でニュートラルな英語 という意味であれば、米国であれば西半分の多くの地域 と東半分のなかではオハイオ、インディアナ、ミズーリ 、イリノイとミシガンの南部、ペンシルバニアの西部と いった地域でしょうか
ただし重要な事は地図上の州境界線でなく地形(山脈や 大きな川)がより影響していることです。州境界線は人 工的な「線」ですからね。その境界線が平地の真ん中に ある場合には、その東西や南北で方言が違うという事は ありません。
ノートに写しておきます。シカゴとペンシルヴァニアに は行きましたが、シカゴは北部だし・・・
今後の参考にさせていただきます。

Quote:
なぜRのあとには母音が来ることが多いと思われました か。
はい、すみません、頭が大混乱してました。たしかに、 rのあとの子音はたくさんありました。
いちいち、wだから唇をすぼめて、それから・・・なん て考えていたもので、
頭が容量オーバーをおこしてました。
カールのrのあとのlは子音でした。


Quote:
繰り返しますが、つづりは関係ありません。あくまでも 「音」の話しです。字の読めない三歳のこどもでも、文 盲の大人でもハッキリと Rhotic と Non-rhotic に分かれます。
方言の話しに「つづり」を持ち込むのは大きな過ちです 。サウンドだけを考えて下さい。スペリングを習う数年前から人はみな既にそれぞれの 言語(方言)を話しているんです。
これは今の私には、難しいというか・・・スペルと発音 記号で言っていただかないと理解できないような段階で して。“聞く”勉強をします、これから、はい、もう、 重点的に。

Quote:
前回、カール先生の話で、YuriTokoro さんは Rhotic ですねと言いましたが、今本当にそうかどうか自信がな くなりました。Carl の発音にRの音を入れていれば Rhotic です。入れてなかったらニューヨーカーと同じです。ど っちなんでしょうか。 
多分ですが、rを入れてます・・・入れなきゃ・・・と いう強迫観念のもとに、舌をひっこめて・・・・・
それで通じてました・・・・・・・・

Quote:
Rhotic と Non-rhotic の重要性はどれだけ誇張しても誇張しきれません !!これらのふたつの単語が存在すること自体がその重 要性をすでに証明しています。英語の「音」の中で、そ の発音の分布を説明するために、こういう専門用語を必 要とする「音」はR以外にはないのですから。  
発音の分布というのは正直、考えたことがなく、
今回、ご指摘を受けて今まで聞いていたCDつき雑誌の話 の出身地を確認してみたところ、
アメリカでもカナダでもないことがわかりました。結構 、アジア、だったりしたんですねー!
CNNイングリッシュみたいな雑誌ですが、かなりの話者が 、Non-rhoticでしたねー・・・・・
それも、かなり、ネイティブじゃないみたいな・・・・ ・・・・・
Quote:
ただ、残念ながら日本の英語学習者の多くが「R」の発 音が苦手なために、この事を説明してもイマイチぴんと 来ないのです。英語話者からしたら一大事ですよ。"Car" なんていうたった一音節の短い単語を「三つの音を使っ て発音する」人と「二つの音を使って発音する」人がい る訳ですから。
いまのところ、あんまりぴんときているとはとっても言 い難いですがっ!
それでも、Nagoyankeeさんがそこまでおっしゃるというこ は、“何かあるっ!”と信じ、
Rhoticへの道を歩んでいこうと思いますっ!!!!!!


Quote:
米国映画の95%は Rhotic です。ニューヨーク、シカゴ、ボストン以外が舞台にな っているものはほぼすべて Rhotic ですよ。
質問:白人英語と黒人英語の違いってどうなんでしょう か?
”交渉人”という映画がすきで、それで勉強しようと思 ったところ、大半が黒人英語だということで、その映画 を使うのをやめたんですが、気にしなくていいでしょう か?


Quote:
「英語耳」って何なんでしょうね。そんな造語にだまさ れてはいけません。「聞き取ろう」なんて思ったら聞き 取れませんよ。その時点で緊張しちゃってますから。私 自身は逆のやり方をしました。つまり、「まず先に自分 がその音なり単語なりを発音できるようになっちゃおう 」という発想です。そうしたらイヤでも聴き取れます。 「あっ何この人、オレの発音に似てるジャン」くらいな 考え方です。
発音できるようになったつもりだったわけですが・・・ ・・
川崎在住なもので、”ジャン”だけはしょっちゅう言っ てますが

Quote:
YuriTokoro さんはまじめな方なのでつい「勉強」してしまうのかも わかりませんね。私は根がガキなので、教材を目の前に してもどうやってそれを使って遊ぶかしか考えないので す。"Repeat" なんて言われたらよろこんで様々な人物になったつもり でリピートしました。常に声を出していましたね。目で 文章を読んでわかるのは日本人として当たり前ですね。 中1以来その方法でやってるわけですから。
声を出す・・・・声をだしても、聞いてませんでしたあ ・・・・・

Quote:
もちろんそれが Rhotic です。また、「アメリカ弁」という考え方も正しいです 。しかし、発祥がイギリスであるとはいえ、現在の英米 の国力・経済力・影響力は月とスッポンですからね。ア メリカの国語が英語でなかったら私はここまで英語をや っていなかったでしょう。あくまでも個人的見解です。 イギリス大好きの日本人にも何の偏見もありません。( どこがそんなにいいのかが分からないだけで・・・ )  
スッポン・・・
はい、そうですね、イギリス英語を目指すのか、アメリ カ英語を目指すのか、とりあえず決めなくては、英語の 勉強はできませんね。(カナダはアメリカ英語に近いの かな?????)
わたしは、ミーハー(死語)でアメリカに憧れて英語を 始めた以上、アメリカ英語を目指そうと思います。
これからも、どうぞよろしく


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote