View Single Post
(#12 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
01-02-2009, 09:10 AM

Quote:
Originally Posted by berrypie View Post
Hm.... so both いく and おくcan be used for future tense?
verb in て form + いくmeans "going to do something" right? How about おく? After reading the webpage that you gave me, it seems like verb in てform + おく = will do something. Can they be interchanged?
I feel you're very confused here. There is no "future tense" in Japanese to start with. We must add "other words" to form a sentence referring to a future event. We cannot do this with the verbs alone.

Interchangeable? ていく and ておく?? No, that is NOT possible. There isn't even a similarity in their meanings and usages.
 
First, let me explain the use of おく. Added to the -te form of a verb, it means that you're taking the action described by that verb in its-te form in preparation for a future event.

明日はパーティーだ。今日はビールを3ー4ケース買っておく必要があるね。
= Tomorrow is the party. We have to buy 3-4 cases of beer today. (stocking for future use)

夏になる前に新しいエアコンを買っておきたい
I want to buy a new air-conditioner before the summer is here.

来週テストがあるので、それまでにこの本を読んでおかなければなりません。
= Because there's a test next week, I have to read this book by then.

Now, いく. て + いく doesn't mean "to be going to do something". It only means "to do A and then do B".

ご飯を食べて行った。= I ate and went.
いつもこのカバンを持っていく。= I always bring this bag. = I always grab this bag and go out.
セーターが安いから一枚買っていこうかな。= The sweaters are so cheap. Wonder if I should buy one and go. (buy one before I leave this place.)
Reply With Quote