View Single Post
(#27 (permalink))
Old
vivennelauliet (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: Dec 2008
01-11-2009, 04:04 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
The "G" is always a hard sound, like in egg.

Just to be sure, I spoke to a Japanese friend before posting this, and she said the two が sounds in 学生がふたり走って行きました。would be exactly the same sound. I don't know if it is a regional thing (I lived in Kansai, and she is from Kansai as well) so if that makes a difference, then that explains my confusion.
I had a female Japanese teacher a couple of years ago. She was from Kamakura but living in Canada for nearly 30 years.
There was a girl in our class who's last name was 'Gill' (pronounced the same was as 'gill' as in the fish's gill). The teacher had an accent and she always pronounced 'Gill' as 'Jill' (as in the 'Jack and Jill' kind).

I'm really interested in knowing why she prononced it like that, despite being corrected so many times.
By the way, Gill was an Indian girl - does it have something to do with that?

Also, MMM, could you please ask your friend if that's how someone from Kamakura pronounces it, how would someone from the Kansai region (Hyogo prefecture) pronounce it?
Thanks
Reply With Quote