View Single Post
(#23 (permalink))
Old
hotxp (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Jun 2009
06-05-2009, 09:01 AM

Quote:
Originally Posted by yuumin View Post
こんにちは、わたしの中国語(ちゅうごくご)の名前(なま え)は陳 有明(ちん ゆうみん)、英語(えいご)の名前はC hen You Ming (ちん ゆう みん)です。

シンガポールに生(う)まれます。いま、わたしは日本語( にっぽんご)を勉強(べんきょう)しています。

シンガポールにシンガポール人(じん)の名前は常(つね) 英語が使(つか)います。
でも、日本に中国語の名前は使用(しよう)できますか?
「話」の簡体字に、劇の簡体字という単語です。「話」 は、中国語では、「話す、しゃべる、会話」などの意味 で使われています。「話劇」というのは劇の一種ですが 、中国では、20世紀に入ってからできた新しいもので、 年ちょうど100周年を迎えています。そして、その誕生 は、日本から多く教わったものがあったということで 。「話劇」の舞台では、暮らしの中の話が使われ、日 では、次のどれかで表現されています。
Reply With Quote