View Single Post
(#1 (permalink))
Old
kenshiromusou's Avatar
kenshiromusou (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 169
Join Date: Dec 2007
Friends, could you help me with this sentence (again)? - 男の色気 - 06-14-2009, 04:09 PM

Friends, could you help me here?
I don't understand the term "otoko no iroke" (男の色気) in this context of seiyû's interview.
1- あれは,なんかエッチっぽくていいなぁと思ったなぁ(笑) [男の色気ってあるんだなぁ]っちょっと思いましたね。
男の色気を感じさせる名キャラクター。

I don't understand if this "otoko no iroke" must be interpreted as "yaoi" or as "homossexual sex appeal".
Summarizing, it says "seiyûu stayes ill at ease for to confess that male character is sexy and attracts even the men or does he just says 'there is a moment when we think 'this guy is gay!" ?

男の色気を感じさせる名キャラクター。
Once more, "a character sexy even to men or a character that looks to be gay"?

Thank you very much - I searched a lot for to try understand this term.

Last edited by kenshiromusou : 06-14-2009 at 04:31 PM.
Reply With Quote