View Single Post
(#3 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Online)
蜃気楼の住人
 
Posts: 2,648
Join Date: Nov 2006
Location: Outside of Nagoya
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
07-02-2009, 04:17 AM

I will assure you with total confidence that it is nowhere near comprehensible.

Online translators only work with the shortest, simplest sentences... And even then they screw up incredibly often.


「いにしへの
萱津ヶ原に
名をとどむ
もののふどもの
夢のまた夢」
Reply With Quote