View Single Post
(#23 (permalink))
Old
yuujirou's Avatar
yuujirou (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,645
Join Date: Feb 2008
Location: Houston, Texas
Send a message via AIM to yuujirou
08-28-2009, 04:38 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
あきらめる means "to give up." あきらめない means "I do not give up" or "I will not give up." あきらめねぇ is sort of a "cool, macho guy's way" of saying it, although I think in recent years many girls have begun speaking like that, too. Frequently, in a tad slangy speech, people turn あい into ええ. Making the second え into ぇ is just mimicking how they do manga speech. The ぜ is a sentence-ending particle that means almost the same thing as よ, although you would not use ぜ outside of casual conversation. Or, at least, I wouldn't.

If you cannot tell, I'm trying to balance out my negative, frustrated posts with positive, helpful ones to remind readers that I'm a nice guy who just has very little patience for people who remind me of myself when I was in junior high. Very awkward and stupid was I! (I still have a binder upon which I scribbled "日本人です" in seventh grade. Yeesh!)
ermm... yeaah..... =.=''''
i.... kinda made certain to rid myself (and the world) of any evidence of my... nihongo scribbles.... from way back when....
when i used to scribble "ooki sakana jin" on everything... for some reason...
>.>''
hatsukashii.... =.=



In the shadows beneath the trees he waits.
In the darkness under the moon he plots
In the silence of the night he kills.