View Single Post
(#129 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
02-28-2010, 07:28 AM

Quote:
Originally Posted by berrypie View Post
うん、必要がありませんけど、英仏ができれば引き立て るのがうまくいくようになりますよ。
SMさんは公務員になりたいって、つまらない仕事が嫌い� ��せんか?
つまらない仕事きらいではありません。一日8時間でよ ければなんでもします。

Quote:
はい!先生、質問があります。「そのうち」ってちょっ と説明していただけませんか。
全文がわかりましたが、「そのうち」をうまく使うよう になりたいです。
あら... SMさんは彼女なんて募集中ですか?どんなタイ� ��が欲しいです?
「そのうち」は、「いずれ間もなく」、「遠くない未来 に」という意味です。

「がんばって勉強すればそのうち日本語が話せるように なるよ。」
「変なギャグばっかり言ってると、そのうちゆりさんに 怒られるぞ!」
「毎日運動してればそのうちやせられるかなあ・・・」
「ベリーちゃんはかわいいから、きっとそのうちアイド ルとしてデビューできると思う。」

Quote:
なるほど。今、日本の男も手伝いますか... いいですね。家事は自分の家のことなので、男も女もす るべきですね。
「男性も家事をせざるをえないのです。」の意味がわか ったが、もう少し「をせざるをえない」を説明していた だけませんか?
実はね、簡単な料理ができる男性が素敵だと思います~ (「萌え」と言われる?)
「せざるをえない」はダブル・ネガティブです。従って、意味は「肯定 = affirmative」になります。

~~せざるを得ない = to have no choice but to ~~. = must do ~~.

「~~せざるを得ない」のもうひとつの言い方は、「~ ~しなければならない」となり、どちらもダブル・ネガ ティブなんです。文法的にはダブル・ネガティヴですが 、日本語話者の感覚としては、単純な「肯定」なんです よ。

「車が壊れてしまったので、歩いていかざるをえなかっ た。」
「最終列車に間に合わなかったので、タクシーで帰らざ るを得なかった。」
「ゆりさんを喜ばせるために、”きれいだよ”と言わざ るを得なかった。ウソをついたことを後悔している。

Quote:
「優しい組長」みたい顔って... ちょっと想像していたが、こっ、怖いんです!
最近、香港のドラマ番組を見ていて、あるマフィアの組 長はカッコいいだと思います。
というわけで、優しさがいらない、「カッコいい組長」 みたい顔がいいなの。なんてね~
ええっ?!小指がありませんか?さすが組長だなぁ... それじゃ、「マージャン」ができる?
へ~、ベリーちゃんって、ちょっと悪い男がすきなんだ ぁ。そういう男なら新宿にいくらでもいますよ。

アタクシ、マージャンはできません。指が足りないので ・・・  って、何を言わすねん! 

Quote:
わたしも「一期一会」が気に入りです。イチゴパフェっ て... これですか?
さっきスーパーで買いました。いただきます~
おいしそう!私もコンビニでよくデザートを買います。
イチゴは大好き。冬はよくみかんとイチゴを食べます。 日本はほかの国とは違い、イチゴは冬の果物なんです。 へんでしょ?

Quote:
もう飲みに行きませんか?夜になると寒くなるので、家 でのんびりするのはいいですね。
まだ寒いだと思いますが、昨年と比べれば暖かいです。 今年ね、ずいぶん降雪がありません。
雨が降りばかりです。うっとうしいですね。東岸と中部 には雪がよく降れているのに... Washingtonにも!
そっちには雪がありますか?
昔から飲みに行くのはあまり好きではありません。家で PCをいじりながら飲むのがすきなんです。
東京ではほとんど雪が降りません。少し降っても地面の 温度が高いので、積もることはあまりありません。北の 方はめちゃめちゃ降ります!
Attached Images
File Type: jpg ootani.jpg (89.4 KB, 22 views)
Reply With Quote