View Single Post
(#257 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
04-18-2010, 08:21 AM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
おっす、めっす、キッス、って、昭和40年代かっ!   出さない親が多いですね。もちろん理由のひとつは、 そのおやごさん自身も昔親から出してもらわなかったと いう事ですが、もうひとつは、こどものために自分たち の生活スタイルを変えたくないというものです。もっと 言っちゃえば我慢と言うものができない人の多い国なん です。
そうだったのかあ…てっきり、子供に自立を促すという 意味で出さないのかと思っていた。
日本は親が過保護すぎて、数日前もひきこもりの30歳く� ��いの男の人が親兄弟を刺しちゃったりしたでしょう?� ��アメリカって大人な国なのかと思っていた。

Quote:
車は地域によっては不可欠です。車なしでは本当に食料 品の買い出しもできません。テネシー州では16歳で運 転免許が取得できますが、条件次第ではなんと14歳で 取得できます。その条件とは、下記のうちひとつでも該 当すれば満たされます。
1. 本人が運転しなければ家族の食料が調達できない。
2. 本人が運転しなければ家族が教会に行けない。

いかがですか。興味深いでしょう。14歳なんて中2く� �いです。鼻たらしながら運転するんです。
9.11以来多数の米国人がイスラム諸国およびイスラム教� �を無差別的に嫌悪していますが、特定の宗教の教えが� �律に入り込んでいるという点では、米国は中近東諸国� �何も変わらないんです。米国を愛してやまない私だか� �こそ、あえて言わせてもらいました。
あー、すいません、質問!
2.の、教会というのは“キリスト教の教会”という限 定つきですか?
モスクとかも、教会と言えば教会じゃあないかと思うん だけど、やっぱり駄目なのかな?

Quote:
ヤバッ、今日のサッシー、カッコよすぎる。いつものス タイルに戻そっ・・・
いえいえ、SMおじさんはいつもカッコよすぎてますよ、� ��ーまぶしい…


Quote:
もちろんありますよ。でも、そういうブランドは必ずど こかの地域では人気が出ないんです。やっぱ米国は広大 ですから。
はい、一年中同じ格好です。学生ですから、いわゆる外 出用の服は持っていませんでした。
アメリカの人って、「学生だから」ってよく言うような 気がする。
Tシャツとジーンズしか持ってない日本人学生ってあん� �りみないから、「学生だから持ってない」と言われて� �、実はぴんとこない。

Quote:
合計6年ほどいました
たったの6年でそんなネイティブ並みに英語がわかるよ� �になったの!?
やっぱすごいわー。
てっきり60年くらいいたのかと思ってた。


Quote:
デカっ! それならダンスも映えますね。態度の事はブ ルーコメッツ、失礼ノーコメント!(苦しい・・・)
でかくないっ! わたしの身長は日本人として普通です よーだ。
わたしが大きく見えるとしたら、周りが小さいからでし ょ。
わたしは普通。

Quote:
いますね。縦にも横にもバラエティーがある!
どうやって生活しているんだろう、って思うような人を 、SFファンの集いで見たことがある。 SFファンには、� �ージサイズの人が多いんだって。

Quote:
ゲッ、ホントに笑ってる!意味は、名前がサシミスター なのに靴に限ってはサシミスだった。つまり女性物だっ たということです。
ごめん…
「サシミス」って「女性物」っていう意味?
それ、何語?

あははははは…

Quote:
今、一瞬とてもコワイ夢を見ました。それは、私の人生 の後半が、その前半でかましまくってきた分かりにくい ギャグの説明をするだけで終わってしまうかも知れない という、身の毛のよだつものでした。ああ、夢でよかっ た。
SMおじさんの人生って、後半に突入するまであと50年く� �い?
あと50年、そのギャグを続けたら、説明するのも大変だ� ��。

Quote:
これです。ちょい高いっすね。この価格で米国らしい味 がしなかったらショックだろうなあ。ピーカンパイの味 は他のなににも似てないんですよ。ヤバッ、マジよだれ が出そう。
太陽に似たパイとは?
一応調べてみたけど…
ピーカン=晴天を意味する撮影用語。
ふつーに、晴れてたら、ピーカンって言うじゃない!

Quote:
冗談でしょう?もし私と結婚してたら国際結婚みたいな 生活になってたね。家で筆談してたりして・・・
CMのセリフ書き起こしてあげてもいいけど、それもな んか変だよね~。ゆりP外国人じゃないんだから。
方言ってそういうものなんだってば!
わかるひとには日本語にしか聞こえなくて、他の日本人 がどうして聞き取れないのか理解できないんだけど、わ からない人にはわからないの。
うちの両親が東北出身で、親戚が東北弁を喋るから、わ たしは喋れないけど聞き取ることはできるの。それで、 東北出身の患者さんが来ても、支障なく喋れるんだけど 、他の薬剤師はその人と、何一つ、意思の疎通ができな かったの!
その患者さんのファイルに、他の薬剤師が「何を言って いたのかわかりませんでした」と書いていた…聞き取っ たことをちゃんと書かなきゃいけないんだけど、無理だ って。

Quote:
こらこら。発音ひどすぎだぞ。しかもあまりかわいくな いし。よく見たら適当に小さい「ャ」を混ぜてるだけじ ゃん。しょーがにゃーな、このヤクジャーシ。
かなりきゃわーくしたつもりだったにゃーに、むつかし いニャー…


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote