View Single Post
(#11 (permalink))
Old
leingod (Offline)
New to JF
 
Posts: 3
Join Date: Sep 2010
10-11-2010, 01:42 PM

Hi guys I'm back and I got 2 more dialogues to work on. Thanks again for helping be with my first one I feel much more confident now that I can spot some of my grammatical mistakes.

For the next two the situations, it will be where company employees are exchanging business cards and the other where employees are confirming meeting schedules, respectively.

Again, I'm simply looking for the accuracy of the sentence, any grammar mistakes, wrong vocab used etc, as well as possible suggestions for improvements. Thanks!

I am particularly having difficult creating sentences for the second dialogue piece so I'm going to emphasize more on trying to get that correct as possible. Which is also why I haven't completed the hiragana portion of it.


Quote:
Exchanging Business Cards

A: Say what is appropriate as you hand B your business card.
Watashi no meishi desu douzo.
わたし の めいし です どうぞ。

B: Respond appropriately.
Domou Arigatou gozaimasu
どもう ありがとう ございます。

(Point to the company name) and ask if “this” is A’s address.
Kore wa [A-san] juuso desu ka?
これ わ 「あーさん」 じゅうしょ ですか?

A: Say no, it’s not an address. Say it’s your company name. (ABC Foods)
Iie, jusho dewa arimasen.
いいえ、 じゅうしょ でわ ありません。

Tell B your company name.
[ABC Fuuzu] desu.
ABC ふうず です。

B: (Point to a telephone number) and ask if “this” is A’s telephone number.
Kore wa keitai nan ban desu ka?
これ わ けいたい なんばん ですか?

A: Say yes, that is right.
Hai, nan ban desu.
はい、 なんばんです。

B: Ask A’s mobile number.
[A-san] no denwa-bango wa nan-ban desu ka?
「A-さん」 の でんわ ばんご わ なんばん ですか?

A: Tell B it’s 090-4625-8317.
Zero kyu zero no yon roku ni go no hachi san ichi nana desu.
ぜろ きゅ ぜろ の よんろく に ご の はち  さんいち なな です。

B: Ask A to repeat.
Suminasen. Moochidoo onegashimasu.
すみなせん。 もおちどお おねがします。

A: Repeat the number.
Zero kyu zero no yon roku ni go no hachi san ichi nana desu.
ぜろ きゅ ぜろ の よんろく に ご の はち  さんいち なな です。

B: Thank A.
Soo desu ka. Arigatou gozaimasu.
そお ですか。 ありがとう ございます。
Quote:
Confirming Schedules

A: Start the telephone conversation and tell your company and name. (ABC)
Moshi moshi, [ABC] no [A] desu.
もし もし、 「ABC」の「A」です。

B: Tell A your name, and greet appropriately.
[b] desu. Ohaiyogozaimasu.
「B」です。 おはいよございます。

A: Say that you will go to Osaka (office) branch next week.
Raishu Osaka shihsa ni ikimasu
らいしゅう おおさか ししゃ に いきます。

Confirm that the meeting starts at 9.00.
Kaigi wa kuji kara desu ne.
かいぎ わ くじ から です ね。

B: Confirm the time.
hai, kuji kara desu.
はい、 くじ から です。

Ask if A is coming with a company colleague.
Kaisha no hito to kimasu ka.
かいしゃ の ひと よ くますか?

A: Say no, you are going alone by train.
iie, hitori de densha de ikimasu
いいえ、 ひとる で でんしゃ で いきます。

B: Respond appropriately.
Sou desu ka.
そう ですか。

A: Ask which train goes to the Osaka branch.
Dono densha ka oosaka shisha ni ikimasuka?
どの でんしゃ か おおさか しは に いきますか ?

B: Say that it’s red train.
Ano akai densha desu
あの あかい でんしゃ です。

A: Respond appropriately.
so desu ka, arigatou gozaimasu
そう でしか。 ありがとう ございます。

B: Say that you will see A next week.
Do itashimashite. Dewa, Rai shu
ど いたしまして でわ らいしい

A: Say what is appropriate as you hang up.
Shisureshimasu.
しすれしゅます。

B: Respond appropriately.
Shisureshimasu
しすれしゅます。
edit: completed more of the second one...

Last edited by leingod : 10-12-2010 at 10:18 AM. Reason: updated original
Reply With Quote