View Single Post
(#32 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-22-2010, 03:59 PM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Thanks masaegu san. But how about:

性格が悪いのであの人を分かりえません。

性格が悪いのであの人を分かることができません。

べつにないよ

べつになんでもありません

べつにだい じょうぶだよ

べつにそういう訳ではないんだけど
The first two mean "Because s/he has a terrible personality, It's impossible to understand (and appreciate) him/her."

The next two mean "Nothing in particular."

べつにだい じょうぶだよ means "Nevermind, it's no problem."

べつにそういう訳ではないんだけど means "That isn't exactly the case."
Reply With Quote