View Single Post
(#6 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
05-09-2011, 01:17 AM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
ユリさんは英語が上手ではないといつも言いますが、J apanForumで何度も英語でうまく書きましたね 。  僕の日本語の方はユリさんの英語も同然であったら、幸 せでしょうね 
失礼ながら、添削させていただきます。

「ユリさんは英語が上手ではないといつも言いますが、 JapanForumで何度も英語でうまく書いていま すよね。  僕の日本語がユリさんの英語くらいのレベルだったらい いのにと思います」

1. この場合、「うまく書きましたね」とは言いません。そ う言うのはたいてい、相手が一回、たった今、それをう まく書いた場合です。「何度も~しましたね」と言われ たら、責められているような気分になります。
(chryuopさん、わたしが嘘を言ったと責めているなら、� �うまく書きましたね」でいいんですよ
「何度も」とあったら、「うまく書きましたね」とは言 いません。「うまく書きましたよね」、「うまく書いて いますよね」だったら自然です。

2. 「僕の日本語の方は」ときたら、「さっぱりダメです」 などの内容が続くものと思ってしまいます。

3. 「幸せでしょうね」という言い方は、この場合、深刻す ぎて不自然です。英語話者の方たちは、英語だとそのよ うに言うので、それをそのまま日本語にして「幸せ」と いう言葉を使いますが、日本語の「幸せ」は、少し違い ます。
とてもカジュアルな会話で、冗談半分で「幸せ」という のなら問題ありません。

なお、あくまでも例外はありますので。

P.S. わからない単語があったら、質問してくださいね。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote