View Single Post
(#20 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
06-26-2011, 11:07 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
Finally, to be fair to Shad0w, I think it's OK to take the piss when a poster with nearly 2000 posts on JF does not know that Japanese people use text messages. Were you a poster with one or two posts, it might be a little less warranted. But, come on, you're part of our community now; aren't we allowed to take the piss a little?
I am going to disagree when the question is one of this type. If she`d been asking if Japanese people took baths, or something so incredibly obvious to be silly... Then it would have been warranted. But to me it wasn`t funny, and just got an eyeroll from me.

It`s not odd at all to wonder how Japanese input messages on their cell phones as SMS has such an incredible culture of abbreviation... And Japanese has a different more complex writing system.

-------

Quote:
There's not really a need to; the phone does all the hard script work for you; all you have to do is type in the phonics that make it up. But of course, people will shorten things, just like we use u instead of you in English. It's slang. Like they'll use a romaji 'W' or the character '笑’ to mean 'わらい(笑い)’ or laugh, just like we use LOL.
Phones in English also use predictive input, so that`s not what prompts the abbreviations.
It`s the limitations of SMS. You can only input so many characters (I believe 160 or less?) so there is a necessity for abbreviation to fit the entire message.
As Japanese phone users don`t bother with the highly limited SMS system and use straight email, there is no need to cut down the number of characters being used. As there has never really been much reason to abbreviate, there is no real phone related abbreviation going on.

Not to say that there is no abbreviation - Japanese tends to abbreviate things all the time, in both text and speech. But not in the way of making a kanji easier to write, but in making the word shorter or more fluid to say.

Internet has it`s small handful of slang. For example, the w example given above. It only works on a keyboard where you input in romaji. On a cell it is an incredible pain, so you don`t see it in phone mail much.
Another good one is orz - a little person collapsing either in despair or exasperation.
kwsk - in more detail
(ry - you know the rest
wktk - I am so looking forward to this/that

etc etc etc
But again, these are keyboard based. You will rarely see them used in messages sent from phones.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.

Last edited by Nyororin : 06-27-2011 at 10:55 AM. Reason: fixed typo
Reply With Quote