View Single Post
(#10 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-01-2011, 03:20 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
As if I had not explained it at all.......

1. Write the potential forms of the verbs 「食べる」「着る」「見る」 just the way you have learned them. 

2. Compare these with the verb forms seen in the images in my opening post. What is the one big difference?

3. The term 「ら抜きことば」 will certainly reflect that one big difference.
By now there has been enough time between masaegu's post and now for Maxful to try and figure it out on his own. If anyone's curious, ら抜きことば literally means "word with ら omitted." 食べられるー>食べれる. The meaning doesn't change; it's like how Texans (I'm unsure if people do it elsewhere) might say "I'm gonna" instead of "I'm going to." In fact, many people (including myself) have shortened it even further: "Imma go to the store" instead of "I'm going to go to the store."

Hell, at one point, we shortened "I am" to "I'm"!

It's all under the umbrella term of "elision," or "the removal of one or more sounds from a word or phrase to make it easier to pronounce."

Last edited by KyleGoetz : 10-01-2011 at 03:22 PM.
Reply With Quote