JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
kunitokotachi's Avatar
kunitokotachi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 235
Join Date: Oct 2007
Location: 米国の何処だろう?
02-15-2008, 03:15 AM

No, datte bayo or bayo is not real Japanese. The anime creator created a "Naruto 弁" or Naruto's own way of speaking. There is no 方言(dialect) known that speaks like that. Using this expression will cause someone to be laughed at.
いいんだってばよ
全然ねってばよ
Nobody speaks like this. Many words that appear in comic books are not words really used.


宣告されてから弁論しても手遅れである。
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
02-15-2008, 02:34 PM

Quote:
Originally Posted by odonata View Post
So are there any similar things like "Bayo" that the hip youth of Japan would use to tag onto their sentances for effect?
No. Sticking weird things on the end of your sentences is probably the best way to tell everyone that you`re trying to imitate some anime...
Which is pretty much a guarantee that you`re about as uncool as it gets. Even real otaku cringe at that sort of thing.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
odonata's Avatar
odonata (Offline)
Roboto
 
Posts: 205
Join Date: Nov 2007
Location: London
02-16-2008, 11:45 PM

What sort of thing-peuw? Now you are really confusing me-peuw!
You mean to say that otaku will shun me-peuw.
This is bad-peuw.


Super Roboto Jutsu Powah - Dynamic Servo Death Crush *NeeP*
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
Debezo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 111
Join Date: Apr 2007
Location: Japan
02-17-2008, 07:16 AM

Quote:
So are there any similar things like "Bayo" that the hip youth of Japan would use to tag onto their sentances for effect?
there is -tteno for the hip youth and for the bad company.

Quote:
No, datte bayo or bayo is not real Japanese. The anime creator created a "Naruto 弁" or Naruto's own way of speaking.
-ttebayo(dattebayo) is a real japanese dialect and bad boys's speaking, though naruto's way of speaking is so weird.
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
kunitokotachi's Avatar
kunitokotachi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 235
Join Date: Oct 2007
Location: 米国の何処だろう?
02-17-2008, 11:05 AM

Quote:
Originally Posted by Debezo View Post
there is -tteno for the hip youth and for the bad company.


-ttebayo(dattebayo) is a real japanese dialect and bad boys's speaking, though naruto's way of speaking is so weird.
So, what dialect is it then? Also, you said bad boy's speaking? I would really like to know. I've never heard anyone speak like that from Kyuushuuben, Kansaiben, Tsugaruben, etc. I also had a Yakuza friend who never spoke like that so I would appreciate it if you could clarify this for me.


宣告されてから弁論しても手遅れである。
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
Debezo (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 111
Join Date: Apr 2007
Location: Japan
02-17-2008, 03:55 PM

Quote:
Originally Posted by kunitokotachi View Post
So, what dialect is it then? Also, you said bad boy's speaking? I would really like to know. I've never heard anyone speak like that from Kyuushuuben, Kansaiben, Tsugaruben, etc. I also had a Yakuza friend who never spoke like that so I would appreciate it if you could clarify this for me.
it's maybe the Kantou/Touhoku region's dialect. however it is used everywhere as the rude expression.

http://www.aozora.gr.jp/index.html
You can read old japanese novels which copyright has expired on this site.
and you can see the phrase of -ttebayo/-dattebayo with novels of 100 years ago there.

it is not used by Yakuza because it is a little childish phrase as for the bad boy's expression, as Nyororin previously stated.(not childish as for the dialect) It is usually used between the bad boys each other.
so you might hardly hear it. and I have almost never used it.
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
odonata's Avatar
odonata (Offline)
Roboto
 
Posts: 205
Join Date: Nov 2007
Location: London
02-23-2008, 01:09 AM

I have heard the following endings in a great deal of anime and I still cannot work out the usage.

Bayo, Dayo, Nayo

Where the above ending is always emphasised by the speaker to last between one and two beats of rhythm.
This is not just a Naruto thing.


Super Roboto Jutsu Powah - Dynamic Servo Death Crush *NeeP*
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6