JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#681 (permalink))
Old
jewelpre (Offline)
JF Regular
 
Posts: 63
Join Date: Jan 2009
02-02-2009, 02:45 PM

Maybe you need to take professional lesson.


MyClozet.
Share for fashion statement, sell, buy and swap your
clothes and accessories.
MyClozet is cool place for fashion savvy people
Reply With Quote
(#682 (permalink))
Old
Rinnegato (Offline)
JF Regular
 
Posts: 91
Join Date: May 2008
02-18-2009, 02:54 PM

Ciao Tomoko, tutto bene? ^^


Am I totally blind this time? When I'm dreaming the dreams that I fear, some call it nightmare and some call it life, what is the sense of existing in here?
And I think of the sadness when I'm dreaming of leaving the pain, I don't get all that madness, and it drives me insane
Reply With Quote
(#683 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
03-07-2009, 05:06 PM

Quote:
Originally Posted by Niknaizorai View Post
Is spanish languages similar to italian? what about people?
Hi! Im Italian too!
I can tell you that regarding the language, spanish and Italian are very different. As Rinnegato said, an Italian guy can't understand a Spanish. Yet these two languages sound very similar: the pronunciation is nearly the same and there are even some identical words; but the rhythm of the speech is very different.
Moreover there are a lot of "false friends" e.g.:
"garza" in Spanish means heron, in Italian means gauze
"burro" in Spanish means donkey, in Italian means butter
and so on.....

Regarding the people, I think they are very different... but that's not an objective opinion.


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
(#684 (permalink))
Old
gattaccia (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Jan 2008
03-09-2009, 04:03 PM

Quote:
Originally Posted by Rinnegato View Post
Ciao Tomoko, tutto bene? ^^
Ciao Simo.
Oooo da tanto tempo che non venivo qui---sai che in Giappone, cominciamo il nuovo anno di scuola anche l'inizio del lavoro al Aprile?

Sicchè materna di Aki faceva tante cose in Febbraio anche questo Marzo ( Per l'esempio, l'esculsione, delle spettacoli, riunione dei genitori ) e c'era anche riunione dell'elementari, riunione di un servizio che tiene i bambini dopo scuola. E lei ha preso influenza A, e adesso ha preso influenza B. mmmm devo usare Ninpou un'arte doppiarsi di Naruto!

Come va?
Non hai preso niente influenza? La tua mamma si è guarita? Cosa fa adesso?
Sto lavorando sempre uguale per quella ditta di Implant, ancora mi diverto ma ho cominciato a trovare un'altro lavoro per migliorare lo stipendio e lo stato

chuchu
Reply With Quote
(#685 (permalink))
Old
ma7 (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Mar 2009
03-09-2009, 04:23 PM

i talk very well italian!!

______________

Reply With Quote
(#686 (permalink))
Old
gattaccia (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Jan 2008
03-09-2009, 04:25 PM

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Hi! Im Italian too!
I can tell you that regarding the language, spanish and Italian are very different. As Rinnegato said, an Italian guy can't understand a Spanish. Yet these two languages sound very similar: the pronunciation is nearly the same and there are even some identical words; but the rhythm of the speech is very different.
Moreover there are a lot of "false friends" e.g.:
"garza" in Spanish means heron, in Italian means gauze
"burro" in Spanish means donkey, in Italian means butter
and so on.....

Regarding the people, I think they are very different... but that's not an objective opinion.

Ciao Luca
Piacere di conoscerti.

Pensi così dalla parte d'Italiano? Per me questi 2 sono molto simili---
Forse, uguale come voi pensate cinese e giapponese sono simili?
Infatti, l'origine della lingua Giapponese è cinese. Xchè usiamo anche noi " kanji:vuol dire carattere di Kan(vecchio nome di cina)"
potrei capire cinesi pochino pochino leggendo. ma anche qui ci sono tanti " tricky words" che hanno i significati diversi di quelli che usiamo modo nostro.
te cosa studi?
Reply With Quote
(#687 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
03-09-2009, 07:40 PM

Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
Ciao Luca
Piacere di conoscerti.
Ciao! Piacere mio
Visto che parli italiano, ti rispondo nella mia lingua... Quindi un giapponese riesce a capire uno scritto cinese, anche se a fatica? Ma i caratteri sono uguali e cambia la pronuncia o sono completamente diversi? Perché, ad esempio, l'italiano, l'inglese, il tedesco, il finlandese... sono lingue molto diverse tra di loro, però i caratteri usati per scrivere le parole sono gli stessi.

Quote:
Originally Posted by gattaccia
Pensi così dalla parte d'Italiano? Per me questi 2 sono molto simili---
Diciamo che un italiano non è in grado di comprendere uno spagnolo, però effettivamente queste due lingue sono molto simili (e anche noi italiani ce ne rendiamo conto): infatti tra tutte le lingue lo spagnolo è la più facile da imparare per un italiano!

Quote:
Originally Posted by gattaccia
te cosa studi?
Io sono al secondo anno di fisica all'università di Milano. Anche se però oltre a fisica sto studiando anche alcune lingue: mi piacciono un casino le lingue straniere!

P.S: da quanto tempo è che studi italiano? Lo parli bene! Ho anche visto che hai imparato le abbreviazioni che si usano quando si scrive un messaggio (ad esempio Xchè), complimenti!
Reply With Quote
(#688 (permalink))
Old
Rinnegato (Offline)
JF Regular
 
Posts: 91
Join Date: May 2008
03-11-2009, 10:15 AM

Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
Ciao Simo.
Oooo da tanto tempo che non venivo qui---sai che in Giappone, cominciamo il nuovo anno di scuola anche l'inizio del lavoro al Aprile?
Oooo è da tanto tempo che non venivo qui---sai che in Giappone, il nuovo anno di scuola materna e di inizio lavoro comincia ad Aprile?

Non ti preoccupare, immaginavo avessi da fare per cui non era un problema ^^

Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
Sicchè materna di Aki faceva tante cose in Febbraio anche questo Marzo ( Per l'esempio, l'esculsione, delle spettacoli, riunione dei genitori ) e c'era anche riunione dell'elementari, riunione di un servizio che tiene i bambini dopo scuola. E lei ha preso influenza A, e adesso ha preso influenza B. mmmm devo usare Ninpou un'arte doppiarsi di Naruto!
Sicché la materna di Aki ha fatto tante cose in Febbraio e anche a Marzo (per esempio l'escursione, degli spettacoli, riunione dei genitori) e c'era anche una riunione dell'elementari, riunione di un servizio che tiene i bambini dopo scuola. Inoltre lei ha preso l'influenza A e adesso la B. mmmm devo usare Ninpou un'arte di sdoppiarsi di Naruto!

Infatti, come immaginavo dev'essere stato un periodo caotico tra lavoro e tutti questi impegni ^^
Aki si è presa due tipi di influenza? Mi spiace per lei, spero che non sia stata troppo male.
Se non sbaglio ti riferisci a quella che dovrebbe essere scritta "Kage bunshin no juutsu", no? È praticamente l'unica tecnica che usa fino a Shippuuden... Effettivamente però a volte potrebbe essere utile

Quote:
Originally Posted by gattaccia View Post
Come va?
Non hai preso niente influenza? La tua mamma si è guarita? Cosa fa adesso?
Sto lavorando sempre uguale per quella ditta di Implant, ancora mi diverto ma ho cominciato a trovare un'altro lavoro per migliorare lo stipendio e lo stato

chuchu
Come va?
Non hai preso l'influenza? Tua mamma è guarita? Cosa fa adesso?
Sto lavorando sempre per quella ditta di Implant, mi diverto ancora ma ho cominciato a trovare un altro lavoro per migliorare lo stipendio e lo stato

Purtroppo anche io ho preso l'influenza e proprio durante un corso di programmazione... Sono mancato 3 giorni ma sono stati più che sufficienti per farmi accumulare abbastanza cose da studiare per non riuscire a passare il test di sbarramento... Va beh, sarà per la prossima volta, tanto ricominciano a Maggio e già mi sono messo in contatto per ricominciare.
Mia madre è guarita ed adesso stà lavorando come barista in un pub privato.
Se pensi che possa servire a migliorare la tua situazione fai bene a cercare un altro lavoro, però ti consiglio di valutare bene (soprattutto se ce la fai a portarne avanti due), dico così non per scoraggiarti ma per evitare che poi tu stia male, visto che mia madre ha cominciato ed interrotto moltissimi secondi lavori (alla fine dormiva sì e no 4-5 ore al giorno non continue per passare il resto a lavorare).


Am I totally blind this time? When I'm dreaming the dreams that I fear, some call it nightmare and some call it life, what is the sense of existing in here?
And I think of the sadness when I'm dreaming of leaving the pain, I don't get all that madness, and it drives me insane
Reply With Quote
(#689 (permalink))
Old
gattaccia (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Jan 2008
03-17-2009, 12:50 PM

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Ciao! Piacere mio
Visto che parli italiano, ti rispondo nella mia lingua... Quindi un giapponese riesce a capire uno scritto cinese, anche se a fatica? Ma i caratteri sono uguali e cambia la pronuncia o sono completamente diversi? Perché, ad esempio, l'italiano, l'inglese, il tedesco, il finlandese... sono lingue molto diverse tra di loro, però i caratteri usati per scrivere le parole sono gli stessi.!
Si. possiamo capire un po. E ci sono tanti caratteri uguali e loro hanno caratteri cinesi più complicati. E obbiamente pronunciano diversissimi che non riesco a copiare hehehe .
E in Giapponese, noi abbiamo 3 modi di scrivere, lo sai, vero? " Hiragana" "Katakana" e " Kanji(caratteri cinesi)". Primi 2 sono stati creati dai " Kanji" e molto semplice confronto di Kanji. Specialmente " Katakana
" si usa per i nomi degli oggetti che sono venuti dall'estero. Per l'esempio "コーヒー=coffee", "コンピューター=computer" etc anche i nomi dei stranieri---"ルカ=Luca"
Divertente vero?


Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Diciamo che un italiano non è in grado di comprendere uno spagnolo, però effettivamente queste due lingue sono molto simili (e anche noi italiani ce ne rendiamo conto): infatti tra tutte le lingue lo spagnolo è la più facile da imparare per un italiano!!
E sisi. Vi inviduo,,,, ho imparato anche spagnolo per 5 anni ma dopo che ho preso Italiano, il mio spagnolo è sparito. non posso ricordare 2 regole così incrociate tra queste lingue!

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Io sono al secondo anno di fisica all'università di Milano. Anche se però oltre a fisica sto studiando anche alcune lingue: mi piacciono un casino le lingue straniere! !
A me piace la lingua Italiana, una lingua così vicino all'emozione.(Anche se sbaglio spesso "b" e "v" ,"r" e "l" etc
Vorrei che gli Italiani conservassero bello Italiano.
Proprio contrario di GIapponese. Nostra lingua sembra una macchina da scrivere. però molto originare e a me piace.


Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
P.S: da quanto tempo è che studi italiano? Lo parli bene! Ho anche visto che hai imparato le abbreviazioni che si usano quando si scrive un messaggio (ad esempio Xchè), complimenti!

Ho vissuto a Firenze per 9 anni. E Agosto scorso, sono tornata in Giappone con la mia figliora una italo giapponese super cutie
Perchè hehehe Xchè mi sono separata! E ancora ci sono tanti lavori in Giappone confronto di quello di Firenze e ci sono i miei che danno un mano grande. Per sopravvivere con la figlia, meglio starci qua.
mmmm mi manca tanto un capuccio di Giubbe rosse. mmmmmmmmmmmm
Reply With Quote
(#690 (permalink))
Old
gattaccia (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Jan 2008
03-17-2009, 01:17 PM

Quote:
Originally Posted by Rinnegato View Post
Infatti, come immaginavo dev'essere stato un periodo caotico tra lavoro e tutti questi impegni ^^
Aki si è presa due tipi di influenza? Mi spiace per lei, spero che non sia stata troppo male.
Se non sbaglio ti riferisci a quella che dovrebbe essere scritta "Kage bunshin no juutsu", no? È praticamente l'unica tecnica che usa fino a Shippuuden... Effettivamente però a volte potrebbe essere utile]
Fuuuu Oggi, mentre cucinavo...... mi ero accorta che era veramente silenzio silenzio....sono andata a vedere Aki. Che cosa faceva... si è addormentata!!TV accesa, la luce che illumina pikapika, povera piccina forse era tanto tanto stanacata. E l'ho lasciata a dormire, così ho avuto un tempo libero per browsare pc va bene ogni tanto vero!? La mamma cattiva?

Aki ha preso 2 tipi di l'influenza, entro 48 ore dall'inizio della febbre, lei ha preso una medicina si chiama "tamiflu", non ha sofferto tanto. Nemmeno sseconda volta. Quando ero malata al capodanno, ci voleva 1 settimana per guarire! C'è un sacco di differenza tra un adulto e un bambino !

E ti ricordi molto bene. Essatto "影分身の術” aaaa quante volte ci ho pensato se potessi usare queta tecnica.....avrei potuto finire tutti lavori di casa!


Quote:
Originally Posted by Rinnegato View Post
Purtroppo anche io ho preso l'influenza e proprio durante un corso di programmazione... Sono mancato 3 giorni ma sono stati più che sufficienti per farmi accumulare abbastanza cose da studiare per non riuscire a passare il test di sbarramento... Va beh, sarà per la prossima volta, tanto ricominciano a Maggio e già mi sono messo in contatto per ricominciare.]
mamma che brutta influenza...fuuuu.....per un corso intensivo,3 giorni sono tanti....vero. Ma Gia hai imparato più di metà e per fortuna puoi imparare di nuovo come ripetizione! Forza! quindi adesso cosa fai? Godi la liberta?

Quote:
Originally Posted by Rinnegato View Post
Mia madre è guarita ed adesso stà lavorando come barista in un pub privato.
Se pensi che possa servire a migliorare la tua situazione fai bene a cercare un altro lavoro, però ti consiglio di valutare bene (soprattutto se ce la fai a portarne avanti due), dico così non per scoraggiarti ma per evitare che poi tu stia male, visto che mia madre ha cominciato ed interrotto moltissimi secondi lavori (alla fine dormiva sì e no 4-5 ore al giorno non continue per passare il resto a lavorare).[/color]
aaaa non intendevo di avere 2ndo lavoro, volevo cambiare proprio il lavoro.
non posso lavorare più di max 8 ore al giorno. non ce la fo.
Sono contenta per questo lavoro presente per l'ora. ma mio stato non è fisso, ogni 3 mesì devo rifare un contratto. Vorrei comprare una casa per noi per avere un cagnolino! Continua la mia ricercaaaaaaaa!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6