Brasileiros com muito Amor!
Ola pessoal, atendendo uma solicitação dos que passam por aqui, a partir de agora, esse Forum fica dedicado a todos que se comunicam através da Língua Portuguesa. Sejam brasileiros, portugueses, africanos, americanos, japoneses, enfim. Como foi sugerido, esse aqui é o espaço for portuguese speakers
|
Eu sou portuguesa, sou excluída? :|
A minha avó era brasileira e tenho montes de família por aí :) |
Tudo por Laranjas e a Música "Amigo" do DK6
Assisti o Trayller do filme: "Tudo por Laranjas", lançado no Japão agora em dezembro de 2008 e gostei de mais. Um retrato vivo da realidade de muitas famílias brasileiras que saem do Brasil para trabalhar em terras japonezas. O ganhar dinheiro sacrificando a criação e o relacionamento com os filhos. Luiz Itike, produtor do filme, que viveu e viu essa realidade foi muito feliz em desenvolver esse tema. E uma outra coisa que muito me chamou a atenção foi a escolha da Música "Amigo" que é tema do filme. Escolha também acertada, pois enquanto o filme conta essa história, a Banda DK6, canta a história dos três garotos que se tornam amigos. Vale a pena conferir pelo menos o trayller e também conhecer o talento da Banda DK6. Para isso vai aí os endereços:
Filme: YouTube - Trailer - Tudo Por Laranjas (Divulgação) + info: www.onzfilms.com DK6: DK6 - Palco MP3 Valeu, galera. Grande abraço. |
Olá, Kay
Quote:
Abraço:ywave: |
Ai que bom achar alguém que fala português aqui neste fórum ^^;, quase nem tem brasileiros aqui não é? ^^;
prlaercio >> esse filme parece ser muito interessante, afinal é a realidade de muitas famílias brasileiras que trabalham no Japão. Eu gostava muito de ver os Doramas do Nihon ^^, Innocent Love e 1 litoro no namida são bons demais ^^, outros de comédia como Zettai Kareshi e Hanazakari no kimitachi he, são legais demais ^^ |
ola
olaeu tambem sou portugues :D mas nao sei nada do brasil lol o mais proximo que eu tive do brasil foi uma amiga lol mas e sempre bom encontrar pessoal que fala portugues aqui :D :cool:
|
nossa, será que tem um lugar que não haja brasileiros? ._______________.
wtf man! |
Quote:
|
Quote:
|
Aos brasileiros que cá andam...eu sei que vocês dizem "cara", tipo, "aquele cara é feio né". Nós em portugal usamos "gajo", vocês também usam "gajo" ou nunca tinham sequer ouvido falar nessa palavra?
Btw, em Portugal está na moda usar a palavra "tipo", lol. Tipo...tás a ver. |
Quote:
e sim essa moda do "tipo" já irrita e tudo, mas irrita-me ainda mais porque estou sempre a usar o raio da palavra (e nem estou a morar em portugal) |
Quote:
Os brasileiros também dizem "você", eu pessoalmente só uso "você" com os meus stores. Aliás, eu chamo-os de professor/a e não por "você". É que tipo, fica horrível chamar um amigo por você. Eu cá tenho uma teoria, quando os portugueses foram para o Brasil, de certeza que se tratavam por você, enquanto os nativos brasileiros andavam por lá deviam de aprender português e habituaram-se a usar o "você", até hoje. Já tens sotaque inglês? :D PS: O criador do tópico bem que podia mudar o título para qualquer coisa como "for portuguese speakers" ou "portuguese speakers thread". |
Quote:
|
Wee **
Ainda bem que ha falantes de português aqui!!! Sou portuguesa já agora ;P |
ola o meu nome e Fábio e eu sou português
eu sou muito novo em japones. eu nao falo nem compreendo, mas eu comecei a gostar por causa de Naruto e Fullmetal Alchimist eu quero fazer uma tatuagem. mas precisamente uns kanjis são 3 nomes. 3 nomes muito importantes para mim e o nome do meu pai, mãe e irmã mais velha eu gostava de saber se alguém pode fazer a tradução de português para japonês(os kanjis) os nomes são Joaquim (o nome do meu pai) Conceição (o nome da minha mãe) Vânia (o nome da minha irmã) agradeço muito a quem me ajudar. obrigado |
Sabe bem ter a nossa secçãozinha :mtongue:
|
Quote:
Tipo, é impossível, os nomes deles não se escrevem com os kanjis, mas sim com katakana. Se não sabes falar português, como podes sequer falar japonês? |
Quote:
És a pessoa que melhor fala portugues em todo mundo:ywave: :ywave: :ywave: Mas para não parecer mal educado, agradeço a informação sobre "katakana" Adeus, Adeus e obrigado |
Quote:
Katakana é o alfabeto usado para palavras estrangeiras. Como os nomes estrangeiros, nomes de países (há excepções, 日本、中国、韓国)、 Portugal é escrito em Katakana, ポルトガル. Eu estava a fazer uma alusão ao facto de teres usado o "Ç" mal, o que é na minha opinião ridículo para um nativo do português, ;) |
certo. obrigado por repares no meu erro. erro que nem eu sabia que tinha feito.
e temos que saber admitir quando erramos. e o que acontece quando se escreve depressa. e agradeço também a explicação sobre o japonês. |
Quote:
Eu até te dizia como os nomes deles ficariam, mas como as palavras com Katakana podem ser escritas de maneiras diferentes, prefiro não arriscar. Pergunta no tópico de perguntas e respostas e dúvidas relativas ao japonês na devida secção, "japanese language questions and translations" (salvo erro). Mais duvidas manda PM ou responde neste tópico, :vsign: |
tenho um pedido a fazer... na imagem as traduções estão certas?? eu so queria mesmo uma confirmação obrigado |
|
Can anyone translate a part of this movie at 14:55 ?
They seem to talking about "Japonese" after 14:55 and I can not understand their conversation at all. No detailed translation is needed. Just the out line is enough. |
All times are GMT. The time now is 02:13 AM. |