JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   English & Other Language Help (http://www.japanforum.com/forum/english-other-language-help/)
-   -   German translating help? (http://www.japanforum.com/forum/english-other-language-help/23918-german-translating-help.html)

Natts 03-22-2009 06:22 PM

German translating help?
 
Me and my friends are doing a history project about the Berlin Wall. We are doing a visual novel game about the wall, and we´d need to translate our dialog for the game into German. So I´d really need some help from native speakers!

Here is the dialog, I really appreciate your help!

Today is the 10th of November..
It's the year 1989.
I´m in Berlin, my hometown.
My name is Heinrich Schmidt.
I´m a 20-year-old young man and I work at a café in the centre of Berlin.
Actually I´m on my way there right now.

It's a shame that I hate the road I have to take to get there.
No, I don´t mind the people, not the young ones nor the old ones.
Scents or noises aren't a bother either..
Otherwise I would be pretty satisfied with it, except for one little detail.
It's that damn wall.

The Berlin Wall has stood on that same place since the year 1961.
I was a little boy then, but I remember how my mom wept.
Her parents – my grandparents – were left on the other side.
I haven´t seen them since.
Actually, I don´t even know if they're alive.

Now do you understand why I hate that ugly wall?
It separates families and makes our beautiful city feel like a prison.

But still, every morning, thousands of people walk by, being able to do nothing.
We are powerless.
All we can do is get on with our lives and wait.
Wait for someone in an important political position to do something.
I´m afraid that our waiting will last forever.
But I mustn´t let my mind wander.
The traffic is busy here near the wall.
If I´m not careful, I might bump into someone.

F1: Hey! Watch out!
H: Sorry.
She looks like some kind of an activist.
The sign she´s carrying says ”Love and peace in west and east!”
Well, I know her kind.
F1: Why are you staring at me like that?
F1: Are you working for the government or something?

1* I snort and continue.
2* I shake my head and smile.

1*
I push myself past the activist.
I don´t have time for this.
I´m going to be late from work!
I leave the woman and her opinions to be and move on.


Could you be so kind and write the numbers with letters?
THANK YOU SO MUCH!

Payne222 03-23-2009 12:52 AM

Quote:

Originally Posted by Natts (Post 687149)
Me and my friends are doing a history project about the Berlin Wall. We are doing a visual novel game about the wall, and we´d need to translate our dialog for the game into German. So I´d really need some help from native speakers!

Here is the dialog, I really appreciate your help!

Today is the 10th of November..
It's the year 1989.
I´m in Berlin, my hometown.
My name is Heinrich Schmidt.
I´m a 20-year-old young man and I work at a café in the centre of Berlin.
Actually I´m on my way there right now.

Could you be so kind and write the numbers with letters?
THANK YOU SO MUCH!

Heute ist 10. November.
Das Jahr ist 1989.
Ich bin in Berlin, meine Vaterstadt.
Ich heiße Heinrich Schmidt.
Ich bin ein 20 Jahre alt Mann und ich arbeite in ein Café im Zentrum von Berlin.
Naja, ich gehe jetzt da.

Sorry, I'm kinda busy, but I'm sure it's better than nothing.

Luca 03-24-2009 09:37 PM

im really bored so ill do you the favor, although i dont understand your problem...

Heute ist der zehnte November.
Wir schreiben das Jahr neunzehnhundertneunundachtzig.
Ich befinde mich in Berlin, meiner Heimatstadt.
Mein Name lautet Heinrich Schmidt.
Ich bin ein zwanzigjähriger junger Mann und arbeite in einem Café im Zentrum Berlins.
Eigentlich bin ich gerade auf dem Weg dahin.

Leider kann ich die Straße, die dorthin führt, nicht ausstehen.
Nein, das liegt nicht an den Menschen, weder den jungen noch alten.
Auch die Gerüche und Geräusche sind nicht schuld daran...
Ansonsten bin ich äußerst zufrieden mit ihr, wäre da nicht dieses eine Sache.
Es liegt an der vermaledeiten Mauer.

Die Berliner Mauer steht genau an diesem Ort seit dem Jahre neunzehnhunderteinundsechzig.
Ich war noch ein kleiner Junge, aber ich erinnere mich wie meine Mutter weinte.
Ihre Elter - meine Großeltern - sind auf der anderen Seite zurückgeblieben.
Seitdem habe ich sie nicht wieder gesehen.
Ehrlich gesagt weiss ich nicht mal ob sie noch am Leben sind.

Verstehst du jetzt warum ich diese hässliche Mauer hasse?
Sie trennt Familien und verwandelt unsere schöne Stadt in ein Gefängnis.

Aber immer noch, jeden Morgen, gehen tausende Menschen daran vorbei, ohne etwas tun zu können.

Wir sind machtlos.
Alles was wir tun können ist leben wie immer und warten.
Warten auf jemanden, der ein hohes politisches Amt bekleidet und etwas unternimmt.
Ich habe Angst, dass unser Warten niemals ein Ende nimmt.
Aber ich darf mich nicht zu sehr abtreiben lassen.
Es herrscht viel Verkehr hier an der Mauer.
Wenn ich nicht aufpasse, stoße ich noch mit jemandem zusammen.

F1: Hey! Pass auf!
H: Entschuldigung.
Sie scheint eine Art Aktivist zu sein.
Das Schild, das sie trägt, trägt die Aufschrift "Liebe und Frieden in Osten und Westen!"
Nun, ich kenne diese Art Leute.
F1: Warum glotzt du mich so an?
F1: Arbeitest du für die Regierung oder sowas?

1* Ich schnaufe und gehe weiter.
2* Ich schüttele den Kopf und lächele.

1*
Ich dränge mich an ihr vorbei.
Ich habe keine Zeit für sowas.
Ich komme zu spät zur Arbeit!#
Ich lasse die Frau links liegen, schalte auf Durchzug und gehe weiter.

# i think you ment to be late FOR work, so i translated it this way

Payne222 03-25-2009 03:09 AM

Quote:

Originally Posted by Luca (Post 688030)
im really bored so ill do you the favor, although i dont understand your problem...

Heute ist der zehnte November.
Wir schreiben das Jahr neunzehnhundertneunundachtzig.
Ich befinde mich in Berlin, meiner Heimatstadt.
Mein Name lautet Heinrich Schmidt.
Ich bin ein zwanzigjähriger junger Mann und arbeite in einem Café im Zentrum Berlins.
Eigentlich bin ich gerade auf dem Weg dahin.

Leider kann ich die Straße, die dorthin führt, nicht ausstehen.
Nein, das liegt nicht an den Menschen, weder den jungen noch alten.
Auch die Gerüche und Geräusche sind nicht schuld daran...
Ansonsten bin ich äußerst zufrieden mit ihr, wäre da nicht dieses eine Sache.
Es liegt an der vermaledeiten Mauer.

Die Berliner Mauer steht genau an diesem Ort seit dem Jahre neunzehnhunderteinundsechzig.
Ich war noch ein kleiner Junge, aber ich erinnere mich wie meine Mutter weinte.
Ihre Elter - meine Großeltern - sind auf der anderen Seite zurückgeblieben.
Seitdem habe ich sie nicht wieder gesehen.
Ehrlich gesagt weiss ich nicht mal ob sie noch am Leben sind.

Verstehst du jetzt warum ich diese hässliche Mauer hasse?
Sie trennt Familien und verwandelt unsere schöne Stadt in ein Gefängnis.

Aber immer noch, jeden Morgen, gehen tausende Menschen daran vorbei, ohne etwas tun zu können.

Wir sind machtlos.
Alles was wir tun können ist leben wie immer und warten.
Warten auf jemanden, der ein hohes politisches Amt bekleidet und etwas unternimmt.
Ich habe Angst, dass unser Warten niemals ein Ende nimmt.
Aber ich darf mich nicht zu sehr abtreiben lassen.
Es herrscht viel Verkehr hier an der Mauer.
Wenn ich nicht aufpasse, stoße ich noch mit jemandem zusammen.

F1: Hey! Pass auf!
H: Entschuldigung.
Sie scheint eine Art Aktivist zu sein.
Das Schild, das sie trägt, trägt die Aufschrift "Liebe und Frieden in Osten und Westen!"
Nun, ich kenne diese Art Leute.
F1: Warum glotzt du mich so an?
F1: Arbeitest du für die Regierung oder sowas?

1* Ich schnaufe und gehe weiter.
2* Ich schüttele den Kopf und lächele.

1*
Ich dränge mich an ihr vorbei.
Ich habe keine Zeit für sowas.
Ich komme zu spät zur Arbeit!#
Ich lasse die Frau links liegen, schalte auf Durchzug und gehe weiter.

# i think you ment to be late FOR work, so i translated it this way

Ahhhh I learned so much from your translations! Thanks!

Natts 03-25-2009 06:13 AM

Thank you SO MUCH! This really helped us a LOT! : )


All times are GMT. The time now is 07:22 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6