JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
duo797's Avatar
duo797 (Offline)
異議あり!
 
Posts: 223
Join Date: Apr 2009
Location: Michigan
Send a message via AIM to duo797
10-12-2009, 12:05 AM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
Truth is that was nothing but the Tokyo dialect. You won't hear that や used this way nearly as often elsewhere. 

"Instead of だ"? That the Japanese use だ so often as a sentence-ender is a North American myth. Native speakers don't do it.
What does や do in this case? Also, thanks for correcting me, mistakes are one of the best ways to learn .
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
opalac's Avatar
opalac (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Oct 2009
10-12-2009, 12:21 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
You wrote: Ashita mo shinjiteitaiya

I mean 明日も信じていたいや

That is writing in Japanese.

Ok. I suppose those quadrates (that's what I see) was letters but Japanese letters?!
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
opalac's Avatar
opalac (Offline)
New to JF
 
Posts: 5
Join Date: Oct 2009
10-12-2009, 12:35 AM

Quote:
Originally Posted by duo797 View Post
If you're seeing the diamonds with question marks, then you probably don't have the correct fonts installed. I just used kanji/hiragana. Also, as for context, he means was there anything else written besides what you posted here.

Not diamonds but really somethnig like cube or quadrate but it doesn't matter, it's the letter/font thing and as for context nothing else unfortunately cause i still don't understand what he wanted to say . . .. but tnx
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
Mortry (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 221
Join Date: Sep 2009
10-12-2009, 05:27 AM

Quote:
Originally Posted by duo797 View Post
This explanation is for you, just cause I'm trying to put off doing real work . The verb for 'die' is 死ぬ(しぬ) shinu. What you've got there is 信じる(しんじる)shinjiru, to believe. To help you understand how it's conjugated, I'll break it up into parts. 信じる here is in it's ーて form. In this case, the verb was conjugated as ーている. ーている was then conjugated with the ~たい verb ending which means to want the action or want to perform the action.
Example: 行く(いく)iku (Go/to go) 行きたい(いきたい)ikitai (Want to go).

After that, I'm not by any means certain, but my hunch is that the speaker wasn't speaking in the tokyo dialect because they used や instead of だ (This is just a guess, but I'm pretty confident in my guess otherwise I wouldn't hazard my opinion. Still, take it with a grain of salt). I'm not really confident enough in its usage to discuss how the ~ている form works, but I hope you can see how the verb was constructed, at least.
Ok, Thanks!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6