How sweet!
Quote:
thank you! Im going to try my best and come back here with smile! (I haven't been smiling for a while... sigh!) |
Quote:
Best wishes with your continued work. I'm sure it will work out well by the end through your efforts and dedication :vsign: Have a great week! |
I'm so.......
Quote:
はげましのおことばありがとう!とっても勇気づけられ ました!感動~☆ I was about to log out and found your lovely message...Koir... oh...I really have to go to bed soon, cos I have lots and lots things to do tomorrow... I really miss you all !!! night night! |
Hi I am back
Hello again!
Im back! because I really wanted to come back ...well, I think I really needed to come back here to meet you all kind people! My business (small school) isnt going very well. My partner and I put an advertisement on a local paper, paid like $400 for it, but all I got was a call from 65 years old man. The city I live is one of the worst cities in Japan... about the condition of the economy, so, many people are telling me that I should move to the bigger and better city but I don't want to give up yet. but through all this advertisement stuff, I met a very nice press person (how do you call someone work for the news paper or magazine who does design,write and all? ) and when he heard what and how we teach the kids, he seemed impressed and said he wanted to help us more! I am doing a volunteer work, helping Japanese kids and mothers who don't have much money to learn basic English. and now Ive got another offer from the manager of one of the biggest department stores.He said I can use the big stage to do some lessons (lots of games and crafts) to present our school. To use that stage, we are supposed to pay a lot of money, but he offered me to use it for free! He just asked me to make the kids in this city happy and smile!He knows that the economy has been pretty bad here, so he said he always wanted to do something to make the kids happy. I promised him that we will make the kids happy and laugh a lot! The press person told some of his press friends about it and now they are going to come and see what we are doing and put it on the news paper! So hopefully we can have some more new students to run the school a little bit easier. I went to Karakura and took some pictures to show you, but I don't know how to connect my new camera to the PC properly! I am not good at this computer things... but I will try! Oh now I remember I had a question ! This is how Japanese learn about "! sentenses". My teacher said What a "adjective"+ "noun"+ "subject"+ "verb" ! eg.What a lovely person you are! equals How "adjective"+"subject"+"verb" eg.How lovely you are! When my teacher said they were the same, I didn't really get it.. Is there any other better way to show my surprised feelings? Oopsie, I have to go to bed now... We will have a hanami party on Saturday. 今の時期はさくらがとてもきれいです。 I will show you the photo too! Have a lovely day!:ywave: |
Quote:
Another way to express surprised feelings would be: "You're lovely!" |
Good to see you back YYTT-san :) The press guy really seems to be rooting for you and your school. I hope the event is a hit. Sounds like it will really help your school.
I'd love to see your photos if you manage to upload them. Actually, I just got back from a hill-walking holiday. Maybe I should post some pictures too~ |
Hello!
I see.
Can I use both styles when I get impressed by someone's something (hope you get what I am trying to say here...)? When a kid gave up on his toy for other kid... Wow you are so kind! or How kind you are! Does this sound natural ? Can you teach me when and how to use "What a...."? Can I say "What a great people (they are)!" or if it's plural, Does it have to be like "! What great people!" and one more silly question may I ask? Which XXXX XXXX could be plural? This is the situation, there are 5 yellow buses, and 5 red buses and 5 blue ones too. and I am supposed to take a bus to go to The Magical town. These buses leave at the same time, because there are so many passengers. Different colours different directions... then when I want to ask.... "Which buses go to the Magical Town?" is right? or "Which bus goes to the M T?" is right? For me, a Japanese native... singular and plural are so confusing! |
Hi Columbine san
Quote:
Yes the press guy came and joined our Hanami Party yesterday afternoon. He talked to the mothers and the kids and he offered us to make a big sign (I don't know how you call this... the name of your shop or school on that board or something and put it outside... is that a sign?) and also I met some lovely ladies who lived in the USA for a while, and we kind of hit it off (is this right English?) I believe in There are not always bad things but good things coming after if you keep doing the right things! oops I am not doing the right thing right now... it's 3:15 am! going to bed long time ago was the right thing... have a lovely weekend! :ywave: |
Quote:
Quote:
Quote:
Only 2:40 PM here, though I know what you mean. Last night I fell asleep just in time to see the sun come up. :D |
Quote:
Sounds great though; I'm glad things are looking up for you. I'll try and post some pictures soon! |
Quote:
For the next sentence, starting with "so" sounds weird. I'd just have said "When I have some time to sit down and relax, I'll show you the pictures." I also think you might be using the exclamation mark a bit too much. |
Quote:
so you are either saying bye to someone who you are going to see on Wednesday or you are saying bye to someone who is called Wednesday and you have no clue when you are going to see him again just wanted to bring in a bit of fun ;) |
Quote:
Quote:
Quote:
After you do find out which bus (or buses sharing a colour and possibly the same route) is correct, all that remains to be found out is which bus is closest to you that isn't driving away. :) Quote:
|
thank you:)
Quote:
Quote:
I wasn't sure about that because in the TV or movie... I hear a lot of "What a....." or "What the...." but not plural ones... maybe I couldn't catch it... but now I understand thank you! Quote:
so "which" is only used for singular? or grammartically OK to say Which+Plural? The reason why I am so confused of this thing is... when we are supporse to pick 1 when 2 things are there, we say どちら(どっち) but when there are more than 3 we say どれ and どっち rhymes with Which so it makes me more confused! oh by the way, "more than 2" means including 2 ? or has to be bigger than 2? oh so confusing! and how about "over 18 years old" and "under 18 years old"? 18 years old belongs to both group? Quote:
I will try! It's sunday afternoon here now and I am a bit hangover and tired... that's not a healthy way to enjoy Sunday isn't it? oh well... Enjoy YOUR Sunday!!! :ywave: |
Quote:
Quote:
2 or more = all numbers higher than 2, INCLUDING 2 Similarly: Less than 5 = 0,1,2, 3 or 4 5 or less =0,1,2,3,5 or 5 The "Over 18 years old" thing is trickier, because of age. 18 years and one day is technically 'over 18 years old'. So to me; "Over 18 years old" = People who have had their 18th birthday, including people who are still 18. It's usually more clearly expressed as: "18's and over" = 18 year olds and people aged 19 or more. "Under 18 years old"= People who have NOT had their 18th birthday = 17 years old and younger. So 18 year olds are NOT included in this group. Let me know if that explains things! |
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
*see above post*
|
はじめましてrobhol san
Thank you for your help robhol san:)
May I ask you some questions? Quote:
I've heard the expression "not going very well", but I wanted to use "perfect" there, Does that sound too bad and people might think I don't know English at all so shouldn't use ? I could be under a lot of pressure sometimes, but this time the puressuer was much "heavier" than usual, so I wanted to explain it, so I just mede it up a sentense. How can I explain it properly in English ? sense... right, thank you I always get confused and not sure xxxce and xxxse... like practice or practise... and sense and sence, sentense or sentence... and all that. All I need is to "practice" right? Quote:
Oh I have a question about "sit", when the chair is very "tall", then can I say sit up? I mean like... the bus seats at the back, sometimes there is a step to go up and sit, especially for the kids? or when the kids sitting on the floor but the mom wants him to sit on the chair, then "sit up on the chair" make sense? Oh do I use too many exclamation marks!? I think it's because I speak like that;) but I will be careful! Thank you and have a good day! :ywave: |
こんにちは~
Quote:
I understand now! clearly! thank you! (oops I maybe used too many exclamation marks again, sorry robhol san!) One of my teacher friends told me that some people in Canada say "Where is your shoes?" instead of " Where ARE your shoes?" or "Where is your pair of shoes?" but is he right? Quote:
Quote:
mmm, yes it's tricky! mmm? so more than 2 could be 2.0001 right? Quote:
Quote:
but one thing, can you teach me? this "18's" means "18 yearS" old ? and Can I ask you some more questions about the ages? how about ある特定の20代の男性/(一般的に)40代前半の女性/50代後半の男女 How can I expalin them? man in his 20's/women in their early 40's/men and women in their late 50's An Aussie lady told me once "don't say HOW OLD ARE YOU? when you want to ask someone's age, say HOW YOUNG ARE YOU?" I know she was joking, but is it actually good to use when I "need" to ask someone elder about her age? and is this OK? "I went to Hawaii for a skydiving" 30 years old teacher said to his student in the 1st grade of elementary school. "I like it too" the student said. "Have you done that before?"the teacher said. "yep, when I was a kid" "You ARE a kid." then... this teacher could say " How young were you then?" ? |
hello hadron
Quote:
cos I thought "See you Wednesday" is a mistake just like "Look Mum!" when I actually wanted to say "Look at Mum!" , but I learnt it's OK without "on". Do you speak Japanese too Hadron san? |
hello Koir san how are you?
Quote:
Quote:
do you view Sundays that way? When I was a junior high school and high school student, I hated Sunday nights cos that Monday is coming soon and the school starts again. Do you know Japanese anime called "Chibi Maruko-chan" and "Sazae-san"? both animes were (and are) on TV starts from 18:00~18:30~19:00, so for me (and I guess for quite a few Japanese) these anime means Sunday nights. Ive been having a really busy days for the past few weeks but my long holidays are coming soon! The Golden Week! but I am not going to travel much, cos there will be too many people anywhere. I hate to be in a long que... so instead of holidayING, Im going to do some casual job! Something fun and weird. Have a good day Koir san:) :ywave: |
Quote:
Quote:
But ages are more like times. You can say "over 2.0001 seconds" and it still makes sense because seconds can also be counted in milliseconds. Basically 1 hour = 60 minutes = 3600 seconds but there's no valid way of counting people or objects based on the parts they are made up of. Particularly with the age 18, once you turn 18, your papers (driving license, passport etc) become valid ID to enter bars and pubs, so definitely the date of your birthday is like a line. Quote:
Your explanation sounds perfect to me. Quote:
*laughs* I think your skydiving scenario is OK. A lot of people might still ask "How old were you then?" but for the situation "how young were you" would fit; because the stress of the conversation is that the kid was exceptionally young to be going skydiving! |
またまたこんにちは
Sorry...I will come back soon!
How are you columbine san? |
hello again:)
Quote:
I heard an american man said the other day "She go...and He go..." instead of S/he goes/ Quote:
I see... so the word "more" can be used for counting numbers? so if I want to use 5.5 % or something like that kind of number I should use "over" ? Quote:
It will highlight their age and some wouldn't like it. Quote:
:ywave: |
Quote:
|
Quote:
Had the question been "Where is your shoe?" |
Quote:
tl;dr It's right, but wrong. |
what's よゆう in English?
Hi;)
Can any one tell me how to say "気持ちに余裕がなかった" in English? I wanted to say this when I... I had a few demanding customers and I was very upset and tired and all... so I was totally stressed out and could get angry so easily. I am usually a happy person but at that time, I was not smiling much... A friend of mine mentioned about it so I wanted to tell her「あの時は気持ちに余裕がなかったんだよね~」but I couldn't ! English is not easy! I learnt new words today. "cob" and "cod" but easily forget which is which... which is fish!? |
Quote:
Hope that helps :) |
Quote:
|
cob question again and one more!
thank you:)
can I use the word cob like this? This boy, likes corns, especially grilled ones with the cobs(or on the cobs?)... "He likes to eat corns on the cobs." or can I say "He likes to eat corn on the cob?" hope someone can manage to understand what Im trying to say here! oh and I have one more question! When you explain what you like to do in general, maybe as a hobby or something... "I like to play tennis." but how about "I like playing tennis." any difference there? "I like to play tennis" also means that you want to play tennis? "to do" and "doing" are confusing. like... I stopped smoking. I stopped to smoke. have a good day everyone:ywave: |
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Hope this is of some use, yumyumtimtam! :ywave: |
Hi,I was reading a text book about teaching Young Learners and I've got some questions.
Is anyone interested in teaching children(English or Japanese)? I would love to exchange information and idea with you as well as to help learning Japanese/English each other. If you are a teacher (for young learners) or interested in teaching kids (Japanese/English), join me here! "Communication skills are so important to children. Without language and speech, they can't let others know what they want and need, and what's important to them. But there's another reason why communicating is so critical to a growing child's development. There's more and more evidence suggesting that having a good command of language goes hand-in-hand with the ability to imagine and think up new ideas." 1) Is this "," necessary? 2)Is it OK to start a sentence with "But"? I remember my English teacher told us to use "However" instead of "But" unless it's a casual writing. Im looking forward to talking with teachers (for young learners) here:) If you are teaching Japanese and have got some questions, you are more than welcome! Please leave your questions! |
Quote:
It is generally pronounced "He likes to eat corn on the cob". Or "He enjoys eating corn on the cob." Here are a few other examples: My mom bought five ears of corn at the market. (When you want to say a certain number or amount of corn on the cob you would say "ears of corn" instead of corn on the cob or corns of cobs) We are going to have corn on the cob for dinner. (Even though we are cooking more than one ear of corn we still say "corn on the cob".) Now as for the tennis question. Both "I like to play tennis" and "I like playing tennis" are correct. If you want to play tennis right now or in the future you would say "I would like to play tennis." Some other examples- "I am going to play tennis this afternoon." "Would you like to play tennis?" or "Do you want to play tennis?" "I played tennis yesterday." "Were you playing tennis earlier?" or "Did you play tennis earlier?" I hope this is helpful! I'll keep checking back for more questions :D |
Quote:
Are these basically the same? He likes to eat corn on the cob. He likes eating corn on the cob. He enjoys eating corn on the cob. Quote:
Do you count anything else with ear? Quote:
I want to have some corn on the cob. ? mmm can I ask you some more? It may sound like I am a big corn lover or something...to keep asking about corn! Let's say... There are 100 ears of corn to eat for 5 people. One of them is going to cook and ask others "How would you like your corn?" " I like my corn on the cob boiled." " I want my corn cut in 5 grilled." make sense??? Can I call it "corns" when they are separated I mean like.... "corn" you can buy at KFC!? Quote:
AwakenxBenihime,can you give me some more good examples of how to count vegetables and fruits? grapes cherries bananas spinach orange Do you have any questions about Japanese? |
Quote:
How about Vietnamese grammar? Good luck with your Japanese:) |
Quote:
|
Quote:
If you don't mind me jumping in :) The first two are the same; they generally imply a habit. The third is very similar, but simply says that he likes eating corn, but doesn't say how often he does so. Quote:
Ears of wheat, ears of barley, ears of rice etc. Quote:
Quote:
Quote:
The edible, yellow bit is the 'corn'. The hard, middle bit that you can't eat is the 'cob'. The whole thing is called the 'ear'. An individual piece of corn is called a 'kernel', which does have a plural. One kernel, 5 kernels, 100 kernels. Or just "some sweet corn". Actually, I never realized how complicated corn is! It's different to other cereals; with wheat, for example, you only have ears and grains. And then the bit you can't eat (asides from the stalk) is called 'chaff'. Quote:
asparagus=bundle (individual stems of asparagus are called 'spears') bananas= hand or bunch barley= crop corn= sheaf flowers= bouquet garlic = bulb (individual bits of garlic are called 'cloves') grapes= bunch or cluster grass = tuft (individiual stems of grass are called 'blades') leaves= pile onions= rope or bunch plums= basket strawberries= punnet trees= grove or copse or stand or thicket Are there collective nouns in Japanese too? I know there are lots of different counters for things, like 羽 and 匹 and 台 but do you have words for groups of things like this? |
Quote:
Yes, all these sentences have the same meaning and are all correct. Quote:
Quote:
"I want to have some corn on the cob" "Do you want some corn on the cob?" "I only want one ear of corn." "Would you like to share some corn on the cob?" Quote:
Oh yeah, guess what I had for dinner tonight? I had corn on the cob! haha :) Quote:
You never call it corns. Even when you have a bowl of corn in kernel form you still say corn. "I had corn for dinner tonight." or "Would you like some corn with dinner?" "Corn is my favorite vegetable!" Quote:
Let's see: grapes - The only time you don't add the "s" to the end is if you're talking about a single grape. "I can fit five grapes in my mouth!" "My mom told me to always eat only one grape at a time." "Would you like some grapes?" "I had grapes with breakfast today." cherries and bananas - Actually the same as grapes. "Did you eat any cherries today?" "I like ice cream with a cherry on top." "How many cherries did you eat?" "I only ate one cherry." "I try to eat a banana every day." "I bought some bananas at the store today." orange- Okay now for oranges it depends on if you're talking about a whole orange or an orange cut in slices. (Which is common especially with children). I'll give examples of both ^^ "I bought a bag of oranges today." "I ate an orange for snack." Now when you're talking about slices the "slices" are plural the "orange" is not. "Did you eat all of your orange slices?" "Yes, I finished my orange slices." You could say the same thing for apple slices or banana slices. "Did you see the apple slices I put in your lunch bag?" "The apples slices were sweet and juicy." "I like to put banana slices on my cereal." If you have only one apple slice then there is no plural either. "I have one apple slice left." (I added this one myself) With watermelon- "My favorite fruit is watermelon." "Would you like some watermelon?" "I ate three slices of watermelon." However, when you're talking about counting whole watermelons you would use the "s". "There are five watermelons growing in my garden." (oh boy, now I'm craving watermelon!) ^^; Almost forgot, spinach. No matter how much you are talking about it's always "spinach". "Did you finish all your spinach?" "I don't like the taste of spinach." "Spinach is good for you!" "I bought a bag of spinach." "I found a piece of spinach on the ground." I hope all that helps :happypika: Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 09:44 AM. |