![]() |
|
|
|||
|
help me in japanese -
05-05-2007, 12:56 PM
hi,could you chat with me in japanese ?
i already know some basics and grammar like konnichiwa, nihongo wa suki desu ,nihongo de ii hanasu koto wa hoshii desu. i doubt that was correct .i have so much mistaeks. i can help you learn turkish. |
|
||||
|
05-05-2007, 08:08 PM
hello,
i speak a LITTLE japanese. but isn't "i love japanese" "nihongo GA suki desu" ? sry if i'm wrong ... My JF Family
Brother: Thunda Sisters: Buyumono, rebam Twin Sister: onexsoul Cousin: Lien Daddy: Michieru Nihongo no Sensei (partly): Tsuzuki ... do u wanna roll with me, we can go to foreign lands, ur hand in my hand ... Aaliyah - "More Than A Woman" www.lefteyefans.de |
|
||||
|
05-06-2007, 05:32 PM
erm ... i'm sry my computer doesn't speak japanese, i can't see what u've written
![]() My JF Family
Brother: Thunda Sisters: Buyumono, rebam Twin Sister: onexsoul Cousin: Lien Daddy: Michieru Nihongo no Sensei (partly): Tsuzuki ... do u wanna roll with me, we can go to foreign lands, ur hand in my hand ... Aaliyah - "More Than A Woman" www.lefteyefans.de |
|
||||
|
05-08-2007, 01:50 AM
Nihongo wa suki desu wouldn't be wrong but Nihongo ga suki desu would be more grammatically correct.
If you would like we have a thread for basic (beginners) Japanese already. Casual japanese chat "To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then, one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer." |
|
||||
|
05-08-2007, 02:06 PM
oky tnx
![]() My JF Family
Brother: Thunda Sisters: Buyumono, rebam Twin Sister: onexsoul Cousin: Lien Daddy: Michieru Nihongo no Sensei (partly): Tsuzuki ... do u wanna roll with me, we can go to foreign lands, ur hand in my hand ... Aaliyah - "More Than A Woman" www.lefteyefans.de |
|
|||
|
wow... -
05-09-2007, 04:22 PM
hi guys.. hope i can fluently chat with you in japanese.. but i only know a little.. i got a problem decyphering my friends letter.. there's some words that are not found in the internet pud its japanese.. could you please help me with it?
here's a line in her letter.. "Doodemo doko mo = "Hakuzyoo suru Fukai aisheteru, yakusaku" = mwuah.. Gokigen YO! i dont know if this is correct.. umm.. doko mo, is everytime.. suru is to, fukai is deep, or deeply? and yakusaku is promise... am i right? plsssss help me.... |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|