![]() |
|
|
||||
|
10-08-2007, 07:29 AM
引用:
I hope it's more than a short stay... "Anoo" is seen a lot in anime, and is often translated as "excuse me", but that is kind of a reverse translation. What i mean is that, as Kuroneko said, it means "umm", but can be heard by the listener as an attention-grabber. (the English equal of "Excuse me") As a foreigner, I wouldn't go around saying "anoo, anoo" as it might be taken as a bit forward unless you are talking with native speakers you know well. Depending on your intonation, "anoo" can sound sweet and demure, or brazenly forward, so best to stick with the textbook on this one. |
|
||||
|
10-08-2007, 11:48 AM
meh.......
I'm now only a beginner yay ^^; but my teacher is ok !! ![]() ![]() ✿ あなた だけ が みれば いい... そして坊やは眠りについて 息衝く灰の中の炎ひとつ、ふたつと 浮かぶふくらみ愛しい横顔 大地に垂るる幾千の夢、夢 銀の瞳のゆらぐ夜に生まれおちた輝くおまえ 幾億の年月がいくつ祈りを土へ還しても ワタシは祈り続ける どうかこの子に愛を つないだ手にキスを † When we start killing , it's coming down right now, from the nightmare we've created , I want to be awakened somehow... † ~shadow deviant~~Allens Piano play~ †♫† |