JapanForum.com

JapanForum.com (https://www.japanforum.com/forum/)
-   General Discussion (https://www.japanforum.com/forum/general-discussion/)
-   -   Please Help!! Need Help With Japanese Writings (https://www.japanforum.com/forum/general-discussion/25223-please-help-need-help-japanese-writings.html)

bore18 05-16-2009 04:37 PM

Please Help!! Need Help With Japanese Writings
 
Hi!
Im from croatia, and i wanted to do a tattoo using japanese writing signs...
So i searched the internet and found nothing except some web sites where I need to pay to get a translation from english to japanese...
I also found a free translator but i heard that its not 100% correct...
I want to write "In God I trust"... heres the result of the free translator :
"神は私を信頼"... Can somebody tell me is this a correct translation... and if not, how does the correct one look like...
I would really appreciate your help!

kcyk8703 05-16-2009 04:50 PM

Maybe you should do it in croation, or another language/culture that believes in 'god' not 'gods'

bore18 05-16-2009 07:21 PM

maybe you are right...
but can you please tell me is this translation correct???
so I could write translate something different with this translator....

kcyk8703 05-17-2009 03:23 AM

私が神様を信じる

I think that is how it should look. Wait for someone with better Japanese to correct/confirm mine.

godwine 05-17-2009 03:47 AM

Quote:

Originally Posted by kcyk8703 (Post 717749)
私が神様を信じる

I think that is how it should look. Wait for someone with better Japanese to correct/confirm mine.

Close enough..

私は神を信頼する

or

神が信頼です

bore18 05-17-2009 06:44 AM

Quote:

Originally Posted by godwine (Post 717753)
Close enough..

私は神を信頼する

or

神が信頼です

thank you very much!!!!!!
But can you please tell me wich one of this two is correct/better...????

bore18 05-17-2009 06:56 AM

and what is the difference between this two
神が信頼です and 私は神を信頼する ....

can you also tell me are these translations saying "In God I trust" on english (written with japanese signs) or is it saying "In God I trust" on japanese????
If it is in japanese can you tell me how does it sound? whats its Pronunciation????

sry for my english!

alanX 05-17-2009 07:09 AM

神が信頼です is pronounced "kami ga shinrai desu"
私は神を信頼する is "watashi wa kami wo shinrai suru"

Both are the same thing, except the first leaves out the "I"

ALSO: No clue what your other question is saying.... something about English written in Japanese?

-_-

bore18 05-17-2009 01:12 PM

Quote:

Originally Posted by alanX (Post 717796)
神が信頼です is pronounced "kami ga shinrai desu"
私は神を信頼する is "watashi wa kami wo shinrai suru"

Both are the same thing, except the first leaves out the "I"

ALSO: No clue what your other question is saying.... something about English written in Japanese?

-_-

XD
its ok! you answered all my questions... Thank you very much! XP

kirakira 05-22-2009 06:23 AM

Quote:

Originally Posted by bore18 (Post 717881)
XD
its ok! you answered all my questions... Thank you very much! XP

Okay it's probably a bit late but next time put these sort of questions in the Japanese Help section because hardly anybody here speaks Japanese and all the answers you got so far are all wrong wrong wrong.

In God I Trust
私は、神様に信頼を置く。(Watashiwa, kamisamani shinraiwo oku)


All times are GMT. The time now is 09:50 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6