JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
bELyVIS's Avatar
bELyVIS (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 682
Join Date: Nov 2008
Location: Texas
07-11-2009, 10:05 PM

I once told a drunk guy that his Kanji tattoo meant "feminine gay man". It was fun to watch him after that. I told him after a couple of minutes I didn't know what it meant. He was pissed, but he agreed with me that no one should get a tattoo in writing they don't understand.


The World's only Belly Dancing Elvis Impersonator!
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
Quailboy's Avatar
Quailboy (Offline)
Been Here Too Long
 
Posts: 1,056
Join Date: May 2009
Location: Owosso, MI[aka]YourToilet
Send a message via AIM to Quailboy Send a message via MSN to Quailboy Send a message via Yahoo to Quailboy Send a message via Skype™ to Quailboy
07-11-2009, 10:21 PM

Quote:
Originally Posted by bELyVIS View Post
I once told a drunk guy that his Kanji tattoo meant "feminine gay man". It was fun to watch him after that. I told him after a couple of minutes I didn't know what it meant. He was pissed, but he agreed with me that no one should get a tattoo in writing they don't understand.
Oh damn...that would have been some good stuff.


You haven't dug your hole too deep until it's killed you
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
fatalbert130 (Offline)
JF Regular
 
Posts: 39
Join Date: Oct 2009
tatoo - 10-09-2009, 04:24 AM

契  
 I reduce it to its lowest terms.
 I make an advance arrangement.  
 I let you exchange opinions. I arrange it.  
 I exchange it.  
 I conclude a pledge.  
 A promise.

Not a promise of the business such as the contract(契約), it is a promise of feelings.
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
10-09-2009, 04:28 AM

Quote:
Originally Posted by fatalbert130 View Post
契  
 I reduce it to its lowest terms.
 I make an advance arrangement.  
 I let you exchange opinions. I arrange it.  
 I exchange it.  
 I conclude a pledge.  
 A promise.

Not a promise of the business such as the contract(契約), it is a promise of feelings.
Machine translations don't work, dude.
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
ksa2009's Avatar
ksa2009 (Offline)
New to JF
 
Posts: 7
Join Date: Oct 2009
It is beautiful too??? - 10-09-2009, 07:13 PM

Quote:
Originally Posted by Quailboy View Post
http://c3.ac-images.myspacecdn.com/i...4a6e62b0b2.jpg

Anything on this one? -_-
If it is what she has told everyone it is..I'm going to laugh at how true it is.
It is beautiful too???
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
Undertherose25's Avatar
Undertherose25 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 246
Join Date: Oct 2007
Location: USA
10-10-2009, 12:40 AM

The first tattoo reminds me of the Chinese characters 圭 and 尸 I have no idea what's up with that crazy 横 and 点 on the bottom.

圭 [guī] means Jade and 尸 [shī] means Corpse. Jade Corpse.

Honestly its probably complete gibberish...

I'll never understand why people get tattoos they can't read.

EDIT: I just thought it over and stared at it for a bit and realized the 圭 character might be 王, which has multiple meanings in Chinese, most of them stand for Royalty of some sort. So if it is 王 it could very well mean King Corpse, Royal Corpse, Ruler Corpse or since 王 is also a Surname the surname of a corpse.


♥Proud Wife of a U.S. Airman♥

Dir en Grey

Last edited by Undertherose25 : 10-11-2009 at 02:41 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6