JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
Miyavifan's Avatar
Miyavifan (Offline)
I Support DBSK always...
 
Posts: 9,119
Join Date: Jun 2007
10-20-2009, 10:33 PM

Quote:
Originally Posted by JLuver View Post
Can Anyone translate what's written on this girls neck and face?

I'm pretty sure that's Tatsu from MUCC. that pic comes up when you search for him on photobucket.
Photobucket | tatsuro Pictures, tatsuro Images, tatsuro Photos - Page 3
ok.... nm... I clicked on the pic, it's just a cosplay... I wonder though if he ever actually looked that way.

anyway...

I sure can't translate that.


hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously.
R.I.P. Jasmine....
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
calv930 (Offline)
(´・ω・`)
 
Posts: 75
Join Date: Aug 2009
Send a message via AIM to calv930
10-20-2009, 10:34 PM

lol...i believe that this is some religious tradition. Anyways since its all in kanji and i come from a Chinese family, I'll ask my mom later on the day to translate this if she can see the letters because blurred...
the Chinese knows every "kanji" its the only writing they have/use ...so hard to memorize all when not taught it as a little kid...

i'll edit the post when I get my mom to translate

nevermind...too blurry even for a 100% Chinese native :P

Last edited by calv930 : 10-21-2009 at 02:04 AM.
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
Miyavifan's Avatar
Miyavifan (Offline)
I Support DBSK always...
 
Posts: 9,119
Join Date: Jun 2007
10-20-2009, 10:38 PM

since it is kinda ontopic.. turns out Tatsu has looked like that.



hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously.
R.I.P. Jasmine....
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
JLuver's Avatar
JLuver (Offline)
New to JF
 
Posts: 8
Join Date: Oct 2009
10-21-2009, 03:36 AM

So I gather that's a no? lol It can't be translated, at least not in traditional Japanese writing text?
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
sarasi's Avatar
sarasi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 248
Join Date: Jun 2009
10-23-2009, 01:43 AM

It will be either sutras or an old Chinese text. Either way it is impossible to translate the entire text as obviously her hair covers more than half of what's on her face, and the characters on her chin and neck are blurred/smudged/indistinct.

A few random characters I can make out have the meanings "bamboo", "breath", "wave", "colour" and "heart".

I meant to say as well- it was pretty obviously the Belgian girl was lying about falling asleep and waking up with a lot more stars on her face than she wanted- you could not fall asleep while getting a tattoo unless you were on some pretty heavy drugs, I swear to you. A pain-free procedure it is not.

Last edited by sarasi : 10-23-2009 at 01:45 AM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6