JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
2akitas (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Feb 2008
translation help - 02-02-2008, 05:14 PM

can anyone translate in japanese for me "goodbye my little warrior"
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
kenshiromusou's Avatar
kenshiromusou (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 169
Join Date: Dec 2007
02-02-2008, 06:45 PM

I'm suck, so probably its a shit:
さらば、私の小さい戦士!
Saraba, Watashi no chiisai senshi!
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
DragonShade's Avatar
DragonShade (Offline)
美魚さんは白鳥な
 
Posts: 350
Join Date: Jul 2007
02-02-2008, 10:13 PM

I am not sure, here's my version lol.
さよなら、オレの小戦士。
Sayonara, ore no kosenshi


白鳥は哀しからずや、空の青、うみのあをにも、染まず ただよふ。 
美魚さんは白鳥、僕は青、ぼくらは交わらない

My Anime List

Chara Listing XD
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
kenshiromusou's Avatar
kenshiromusou (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 169
Join Date: Dec 2007
02-02-2008, 10:22 PM

Ohhhh, I don't knew we could combine words : kou + senshi.
Magnific, DragonShade!
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
DragonShade's Avatar
DragonShade (Offline)
美魚さんは白鳥な
 
Posts: 350
Join Date: Jul 2007
02-02-2008, 11:15 PM

Quote:
Originally Posted by kenshiromusou View Post
Ohhhh, I don't knew we could combine words : kou + senshi.
Magnific, DragonShade!
That's why I am not sure, you know, sometimes is valid, sometimes not,


白鳥は哀しからずや、空の青、うみのあをにも、染まず ただよふ。 
美魚さんは白鳥、僕は青、ぼくらは交わらない

My Anime List

Chara Listing XD
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
ookamichan's Avatar
ookamichan (Offline)
New to JF
 
Posts: 9
Join Date: Jan 2008
Location: Canada
02-02-2008, 11:57 PM

I myself would translate it to : さよなら、私(オレ・僕・等等。。)の小さな戦士。
Sayonara, watashi (ore/boku/etc..) no chiisana senshi

Btw...I'm new at japanese but >.< I don't think you can say kosenshi.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
DragonShade's Avatar
DragonShade (Offline)
美魚さんは白鳥な
 
Posts: 350
Join Date: Jul 2007
02-03-2008, 12:48 AM

Quote:
Originally Posted by ookamichan View Post
I myself would translate it to : さよなら、私(オレ・僕・等等。。)の小さな戦士。
Sayonara, watashi (ore/boku/etc..) no chiisana senshi

Btw...I'm new at japanese but >.< I don't think you can say kosenshi.
but if its a nickname or title, I think you could use combination of kanji, because lots of games I play, they use combination of kanji to title people


白鳥は哀しからずや、空の青、うみのあをにも、染まず ただよふ。 
美魚さんは白鳥、僕は青、ぼくらは交わらない

My Anime List

Chara Listing XD
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
ookamichan's Avatar
ookamichan (Offline)
New to JF
 
Posts: 9
Join Date: Jan 2008
Location: Canada
02-03-2008, 01:12 AM

Yeah, names/nicknames can use various combinations of kanji so kosenshi is correct if it's a nickame. So I assume it's correct if you meant it as a name rather than separate as a noun and adjective.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6