JapanForum.com  


返信
 
LinkBack スレッドツール
古い
berrypieのアバター
berrypie (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 130
加入日: Nov 2008
場所: Kingston, Canada
10-18-2009, 09:05 AM

引用:
最初の投稿者:Naoko 投稿を見る
はじめまして!どうぞよろしく。

That was definitely a smart route for him to have taken. I didn't have bad grades...actually had some honor classes...but it took me a long time to figure out what I wanted to do. I also went into the military for a short amount of time. Since I've been out of high school for about 5 years now, I figured it would be best for me to go ahead, get started, and show the university I have in mind that I am solid on college-level courses, and that I am very serious about my goals.

::EDIT:: Oh yeah...I also am doing this because I didn't put forth my best effort in high school. I got good grades, but I slept in most of my classes, and didn't do my homework most of the time. However, I don't usually have to study because I pick up on things simply by listening here and there in class....sooooo....I aced all my tests and it put my grade up.. ._. ふめいよです。。。
Since this is a chatting-in-Japanese thread, let's try it. If you feel uneasy, you are always welcome to write in English.

Naokoさんはすごく頭(あたま)がいいだと思(おも)い すね。授業中(じゅぎょうちゅう)に寝(ね)て、宿 (しゅくだい)をしなくてもいい成績(せいせき)を りました。ふめいよではないですよ、これは青春(せ しゅん)です!
You must be really smart. Slept in classes and didn't do you homework, but still you got good grades. I don't think it's ふめいよ, those were the young days!

どの科目(かもく)を勉強(べんきょう)していますか ?
What program are you studying?
引用を使って返信する
古い
YuriTokoroのアバター
YuriTokoro (オンライン)
JF Old Timer
 
投稿: 879
加入日: Aug 2008
場所: Kawasaki,Japan
10-18-2009, 12:55 PM

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
一日に一冊って?それはすごいですね。わたしなら無理 です、長い小説を読むと眠くなります。どんな小説が好 きですか?
一番好きなのは、「グイン・サーガ」というタイトルの ファンタジーで、最近はアニメにもなっています。今、 129巻まで出ています。
Guin Saga - Wikipedia, the free encyclopedia



引用:
山Pが一人でシングルCDをだすって、友に教えていま した。友はびっくりをしましたね。実は、彼女は KAT-TUN の赤西さんと亀梨さんが大好きですよ。赤西さんも 11 月に一人で CD を出して、彼女はどっちのCDを買いますかなって悩 しいですね。ふふっ。
山Pの親友の赤西さんですね。彼も素敵だと思いますが やっぱりわたしは山P一筋です。
山Pと亀梨さんの、「修二と彰」って、知ってますか?

引用:
増田さんが「massu」と呼んでいます。まっすーはかわい だと思いますね、笑顔が素敵です。わたしは増田さん 手越さんの「テゴマス」が大好きなのです。もちろん 友と「レスキュー」を見ていました!とてもクールな ラマですね。
まっすーの笑顔はとても素敵ですよね。
9月に、NHKの番組の「少年倶楽部プレミアム」という番 で、まっすーがゲストでおしゃべりをしていたんです 、そちらでは見ることができたでしょうか?
彼がジャニーズ事務所に入ったときの様子など、話して ましたよ。まっすー、素敵でした。
YouTube - プレミアムmassu1/3

引用:
友とほかの海外ファンは、Yamapi や Pi と呼んでいます。海外ファンが山Pを Yamapi と呼ぶの理由は、「山P」がロマン字でYa ma pi と書いています。でも、呼ぶ方は同じです。
日本人は、Yamapiと書いてあると、「やまぴ」と読んでし まうんです。山Pは「やまぴー」あるいは「やまぴぃ」 ので、Yamapiだと、ちょっと変な感じがしますねー。
でも海外のファンの方たちは、Yamapiと書いて「やまぴー 」と読んでいるんですね。呼び方が同じだとは、知りま せんでした。ありがとう。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

I YamaP
引用を使って返信する
古い
Nagoyankeeのアバター
Nagoyankee (オフライン)
中庸を得るのだ~
 
投稿: 2,881
加入日: Mar 2008
場所: Tokyo, Japan
10-19-2009, 04:56 AM

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
なるほど。カナダ人があまりマスクをしません、診療所 で提供しているけど。むしろ花粉症を抑える薬を服用し ます。
そうなんだぁ。なんで日本人はあんなにマスクが好きな のか、私にも分からないんですよ。うっとうしいのに・ ・・ 

カナダ人が > カナダ人は。

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
焼き鳥にビールって、すごい誘惑ですね。お金があるま で、誘われてやめなさい!
いますごく寒いになって、夜遊びをしませんね。一昨日 は友たちと外で夕食を食べて行って、気温は5度でした 。だから、今から冬眠にします。
新宿は東京のダウンタウンですか?繁華みたいので。
えぇー、もうそんなに寒いんだぁ!今すぐ冬眠してくだ さい。やっぱ北国は違うね。東京はまだ昼間は暖かいで すよ。深夜・早朝は少しだけ寒いけど。
東京は大きいので沢山ダウンタウンがあります。新宿、 渋谷、池袋、上野などです。新宿は完全な繁華街です。 新宿駅は世界一乗降客の多い駅らしいです。

誘われてやめなさい > 誘わないでください???   寒いになる > 寒くなる。 食べて行って > 食 べに行って。 Yours means "eat and go".

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
「モーマンタイ」に笑いしまいましたね。どうしてみん なはこのphraseをしっていますか?おどろかされました。
わたしが知っていて、generally「レイホー」is used when people first meet each other. だいたい若い香港人は Hello や Hi で挨拶します。(まるで日本語の「おっす」みたいです )
「モーマンタイ」は昔そういう映画があったので知って いました。私は見ていませんがタイトルとその意味は覚 えています。私は大事なことはすぐ忘れますが、どうで もいいことは何十年でも覚えているんです。変でしょう ?

笑いしまいましたね > 笑ってしまいましたね。 わ たしが知っていて > わたしが知っているのは??

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
そうですね。日本には自動販売機がいっぱいあるみたい ですね。種類も多いんです。
酸っぱい食べ物は、漬物ですか?以前、ナゴヤンキーさ んは「トマトソースのパスタが好き」と言いましたね。
はい、カナダにアジアン喫茶店がたくさんありますよ、 特にバンクーバーとトロント。こっちは喫茶店の飲み物 に「Bubble Tea」を呼んでいます。「Bubble Tea」という名は、たぶん台湾のタピオカを入れた飲み物 から訳されます。それより、こんな喫茶店には日本や台 湾の軽食がありますね。
自動販売機はどこにでもありますね。なぜだかよく分か りませんが。
漬物はあまり食べません。塩分が高いので。酢を使った 料理が好きです。酢豚(sweet & sour pork)とか、タコときゅうりを酢にひたしたものとか、南 漬けといって、油で揚げた魚を酢につけたものとか、 味のあるトマトソースなどが好きです。もちろんヨー ルトも大好き。
なるほど、おもしろそうな喫茶店ですね。入ってみたい です!

種類も多いんです。This is how you say it to someone who doesn't know much about Japan. You can say 種類も多そうですね。OR 種類も多いみたいですね。
~に~を呼ぶ > ~を~と呼ぶ。 訳されます >  訳されています。 

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
ナゴヤンキーせんせい、質問です。「好む」を使ってダ メですか?
いい時と良くない時があります。この前ベリーちゃんは 「カルピスウォーターが好んで」と言いましたね。「が 」でなく「を」が正しいですが、「カルピスウォーター を好んで」というととても古い感じがします。大学生と は思えません。

Good: ~を好んで飲みます
Archaic: ~を好みます People your age don't say this these days.
Good: ~が好きです

Good: 好みの男性のタイプは?
Good: 好きな男性のタイプは?

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
ライスバーガーがおもしろそうですね。日本に行ったら 、必ずたべてみます!って、本当においしいですか?や はりハンバーグはパンとのほうがが合いますね……
本当においしいです!中身が日本料理ですから!ご飯と おかずを一緒に食べてるのと同じなんです。


燃えよドラゴンズ! 名古屋万歳!
引用を使って返信する
古い
Naokoのアバター
Naoko (オフライン)
Evil Muffin 奈央子
 
投稿: 190
加入日: Nov 2008
場所: Illinois, USA
AIM経由でNaokoにメッセージを送る
10-19-2009, 11:17 PM

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
Since this is a chatting-in-Japanese thread, let's try it. If you feel uneasy, you are always welcome to write in English.
berrypieさん、ありがとう。でも。。あたらしいではあり せん。^^;私の日本語ははずかしい、だから話せま んでした。((Counterproductive...I know.))

引用:
Naokoさんはすごく頭(あたま)がいいだと思(おも)い すね。授業中(じゅぎょうちゅう)に寝(ね)て、宿 (しゅくだい)をしなくてもいい成績(せいせき)を りました。ふめいよではないですよ、これは青春(せ しゅん)です!
You must be really smart. Slept in classes and didn't do you homework, but still you got good grades. I don't think it's ふめいよ, those were the young days!
w いいえです。高校はやさしいです。((I want to say that I was lazy, but the dictionary isn't giving me any good words here..))

引用:
どの科目(かもく)を勉強(べんきょう)していますか ?
What program are you studying?
ただいま、せんもんはtransfer studies. (Later)、日本語とちゅうとうのきょおいくです。((S chools that offer Japanese as a foreign language are few and far between here. I want to be one of the people who help make it available for those who want to learn.))
Berrypieさんのごせんもんはなんですか?


外人警報発令中!!!! ヽ(`Д')ノ
My Japanese still sucks. Feel free to correct me! Any constructive criticism is appreciated.((どうも、ナゴナゴさん!!))

最後に編集した人:Naoko 、編集日時:10-19-200911:20 PM.
引用を使って返信する
古い
berrypieのアバター
berrypie (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 130
加入日: Nov 2008
場所: Kingston, Canada
10-21-2009, 11:10 AM

引用:
最初の投稿者:YuriTokoro 投稿を見る
一番好きなのは、「グイン・サーガ」というタイトルの ファンタジーで、最近はアニメにもなっています。今、 129巻まで出ています。
Guin Saga - Wikipedia, the free encyclopedia
すごいですね!この小説は1979年から今まで連載を していますか?!信じられない!YuriTokoro さんは全部読んでいましたか?
わたしがいちばん大好きな小説は「星の王子さま」(T he Little Prince)です。どんな時で も読んでいると落ち着けます。

引用:
最初の投稿者:YuriTokoro 投稿を見る
山Pの親友の赤西さんですね。彼も素敵だと思いますが やっぱりわたしは山P一筋です。
山Pと亀梨さんの、「修二と彰」って、知ってますか?
もちろん、知っていますよ!「SI 俺達はいつでも 2人で 1つだった~」なんてね。わたしはこのドラマを見るこ とがありませんが、友は見ていました。山Pと亀梨さん がなかよしみたいですね。

引用:
最初の投稿者:YuriTokoro 投稿を見る
まっすーの笑顔はとても素敵ですよね。
9月に、NHKの番組の「少年倶楽部プレミアム」という番 で、まっすーがゲストでおしゃべりをしていたんです 、そちらでは見ることができたでしょうか?
彼がジャニーズ事務所に入ったときの様子など、話して ましたよ。まっすー、素敵でした。
YouTube - プレミアムmassu1/3
こっちでは見ることができませんが、youtube や他のファンサイトで見えます。いつも、友からわたし に見させられます。しかも、彼女はwink-upという雑誌を講読しています。だから毎月日本のアイ ル雑誌を見ることができますね!
そのURLをくれてありがとうございます!まっすーは 本当にかわいいですね。まっすーの姉さん Good  Job です!
あの「大河ドラマ」というドラマは何ですか?
引用を使って返信する
古い
duo797 (オフライン)
JF Regular
 
投稿: 88
加入日: Apr 2009
場所: Michigan
AIM経由でduo797にメッセージを送る
10-22-2009, 12:43 AM

みんな、こんばんは!

6月からこのスレに書き込まない。面白くて楽しい夏休 みだったが。僕の友のジェイコブはうちで住んでいた。 (うちといってもいい?)お父さは新しい仕事が上げら れてご家族がセイントルイスに移ったから。(「Receive a promotion/Be promoted」は日本語で何と言う?)他に、中国語を勉強する が始めた。まだ中国語で話すのが難しいけど漢字を読 のがやさしくなっている。

8月に僕の友のマギは英語を教えに彦根市に行った。僕 のためにバクマンというまんがを買った。すごくうれし かった。まんがの始めから読んでいたよ。そして日本語 のまんがを持つことなかったのでそくざに読み始めた。

9月に大学に来てルームメートが会った。クラスが始ま ったからたくさん宿題があるね。別に経済のクラスを楽 しんでいる。日本語で書き込めることもいいけど。:)
引用を使って返信する
古い
YuriTokoroのアバター
YuriTokoro (オンライン)
JF Old Timer
 
投稿: 879
加入日: Aug 2008
場所: Kawasaki,Japan
10-22-2009, 04:08 AM

引用:
最初の投稿者:berrypie 投稿を見る
すごいですね!この小説は1979年から今まで連載を していますか?!信じられない!YuriTokoro さんは全部読んでいましたか?
わたしがいちばん大好きな小説は「星の王子さま」(T he Little Prince)です。どんな時で も読んでいると落ち着けます。
全部読んでます。

「連載」という言葉をつかってしまうと、雑誌にのって いたことになってしまいますが、グイン・サーガはほと んど雑誌連載ではなく、単行本で刊行されています。
だから、「1979年からずっと刊行され続けている」と言 たほうがいいですが、「刊行」という言葉が難しかっ ら、「1979年からずっと続いている」と言ってもいいん ゃないかな?

「星の王子様」は私も読みました。とても深いお話だと 思いました。



引用:
もちろん、知っていますよ!「SI 俺達はいつでも 2人で 1つだった~」なんてね。わたしはこのドラマを見るこ とがありませんが、友は見ていました。山Pと亀梨さん がなかよしみたいですね。
私生活では、山Pと亀梨さんは、仲がよくなかったみた ですよ。
でもドラマではものすごく仲良しに見えました。ドラマ も最高に素晴らしかったから、わたしはDVDも買ってしま いました。「友情っていいなー」と思えるドラマです。
山Pの親友は赤西仁さんです。

引用:
こっちでは見ることができませんが、youtube や他のファンサイトで見えます。いつも、友からわたし に見させられます。しかも、彼女はwink-upという雑誌を講読しています。だから毎月日本のアイ ル雑誌を見ることができますね!
そのURLをくれてありがとうございます!まっすーは 本当にかわいいですね。まっすーの姉さん Good  Job です!
あの「大河ドラマ」というドラマは何ですか?
wink-upですか、それはすごいですね。みなさん、日本語がお 手になるわけですねえ。
まっすーのお姉さん、ほんと「グッジョブ」ですよーー ー!!!  っていうか、まっすーのお姉さんのお友達だけ ど。

あの大河ドラマとは、NHKの「武蔵‐MUSASHI-」です。
武蔵 MUSASHI - Wikipedia

これは、最新のまっすーの映像です。初めから2分ちょ と待つとまっすーが出てきます。
YouTube - 2009.10.17 恋のから騒ぎ ♯725 増田貴久 (1/3)


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

I YamaP

最後に編集した人:YuriTokoro 、編集日時:10-22-200904:27 AM.
引用を使って返信する
古い
berrypieのアバター
berrypie (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 130
加入日: Nov 2008
場所: Kingston, Canada
10-23-2009, 04:30 AM

引用:
最初の投稿者:Nagoyankee 投稿を見る
そうなんだぁ。なんで日本人はあんなにマスクが好きな のか、私にも分からないんですよ。うっとうしいのに・ ・・ 

えぇー、もうそんなに寒いんだぁ!今すぐ冬眠してくだ さい。やっぱ北国は違うね。東京はまだ昼間は暖かいで すよ。深夜・早朝は少しだけ寒いけど。
東京は大きいので沢山ダウンタウンがあります。新宿、 渋谷、池袋、上野などです。新宿は完全な繁華街です。 新宿駅は世界一乗降客の多い駅らしいです。
うん、日本人にとって5度はすごく寒そうだと思います ね。もちろんわたしにとって「まだまだ」です。一番厚 いコートがまだ着ることにしません。
もうすぐ冬になるみたいなぁ~。でも、いままだ Daylight Saving Time 中です!おかしいでしょう?数年前から DST は the first Sunday of 11月こそに終わります。どうしてこんな遅くて終わる ことがよくわかりません。ヘンだと思いますね。

そういえば、先週「ミラクル トレイン」というアニメ にも「新宿駅は一番乗降客の多い駅」と言っていました 。新宿はトロントの Yonge Street のような繁華みたいですね。あっ、しかし red-light district なら 「no thank you 」です。

引用:
最初の投稿者:Nagoyankee 投稿を見る
「モーマンタイ」は昔そういう映画があったので知って いました。私は見ていませんがタイトルとその意味は覚 えています。私は大事なことはすぐ忘れますが、どうで もいいことは何十年でも覚えているんです。変でしょう ?
あはは、わたしの弟も同じですね。勉強が苦手ですけど 、お気に入り映画のセリフがよく覚えています。Sigh...

引用:
最初の投稿者:Nagoyankee 投稿を見る
自動販売機はどこにでもありますね。なぜだかよく分か りませんが。
漬物はあまり食べません。塩分が高いので。酢を使った 料理が好きです。酢豚(sweet & sour pork)とか、タコときゅうりを酢にひたしたものとか、南 漬けといって、油で揚げた魚を酢につけたものとか、 味のあるトマトソースなどが好きです。もちろんヨー ルトも大好き。
なるほど、おもしろそうな喫茶店ですね。入ってみたい です!
それはおいしそう~ 日本人は甘い物と酸っぱい物が好 きそうですね。わたしも酢豚が好きです。酸っぱいこと があまり好きではなくても食べられます。従妹がきゅう り漬けが大好きなので、このまま食べるのは分からない です。
今度、わたし、日本の family dishes を作ってみましょう!まずはカレーライス、そして親子 丼です!

あのね、南蛮漬けは何ですか?

引用:
最初の投稿者:Nagoyankee 投稿を見る
いい時と良くない時があります。この前ベリーちゃんは 「カルピスウォーターが好んで」と言いましたね。「が 」でなく「を」が正しいですが、「カルピスウォーター を好んで」というととても古い感じがします。大学生と は思えません。
はい、ナゴヤンキーせんせい、教えてくれてありがとう !よくわかりました。「~を好みます」は、辞書の例か ら覚えています。やはり自学するのは短所がありますね 。それは「試行錯誤」というでしょうか。

引用:
最初の投稿者:Nagoyankee 投稿を見る
本当においしいです!中身が日本料理ですから!ご飯と おかずを一緒に食べてるのと同じなんです。
なるほど、さすが日本!いつも新しい商品があるみたい です。比べると、カナダ/アメリカのファストフードは種類が少なくて本当につま らないです。
あっ、でもこの夏に季節限定の「ブルーベリー&ラズベ リーパイ」が大好きなのです!いつも食べに行っていま したね。ベリーパイはベリーパイを食べています!なん てね。

最後に編集した人:berrypie 、編集日時:10-23-200905:27 AM.
引用を使って返信する
古い
berrypieのアバター
berrypie (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 130
加入日: Nov 2008
場所: Kingston, Canada
10-23-2009, 05:41 AM

引用:
最初の投稿者:Naoko 投稿を見る
berrypieさん、ありがとう。でも。。あたらしいではあり せん。^^;私の日本語ははずかしい、だから話せま んでした。((Counterproductive...I know.))


w いいえです。高校はやさしいです。((I want to say that I was lazy, but the dictionary isn't giving me any good words here..))


ただいま、せんもんはtransfer studies. (Later)、日本語とちゅうとうのきょおいくです。((S chools that offer Japanese as a foreign language are few and far between here. I want to be one of the people who help make it available for those who want to learn.))
Berrypieさんのごせんもんはなんですか?
確かに、高校の授業はやさしすぎましたね。わたしの高 校生活もだらしなかったです。

確かに = in fact, actually
授業 = lesson/lecture
やさしすぎる = やさしい + すぎる (すぎる = too, overly)
だらしない = loose

I am sorry that I don't understand「日本語とちゅうとうのきょおいくです」, could you please say it in English for me?

なるほど(I see). There are Japanese courses in my university but they are always full. So I am not bothered taking them. Besides, I don't have spare credits to take Japanese at university; that's why I am trying to learn on my own. It's painful

I am studying biomedical computing... Don't be scared by its title LOL. It's just computer science + a few biology and physiology courses.
引用を使って返信する
古い
Nagoyankeeのアバター
Nagoyankee (オフライン)
中庸を得るのだ~
 
投稿: 2,881
加入日: Mar 2008
場所: Tokyo, Japan
10-23-2009, 03:45 PM

引用:
最初の投稿者:duo797 投稿を見る
みんな、こんばんは!

6月からこのスレに書き込まない。面白くて楽しい夏休 みだったが。僕の友のジェイコブはうちで住んでいた。 (うちといってもいい?)お父さは新しい仕事が上げら れてご家族がセイントルイスに移ったから。(「Receive a promotion/Be promoted」は日本語で何と言う?)他に、中国語を勉強する が始めた。まだ中国語で話すのが難しいけど漢字を読 のがやさしくなっている。

8月に僕の友のマギは英語を教えに彦根市に行った。僕 のためにバクマンというまんがを買った。すごくうれし かった。まんがの始めから読んでいたよ。そして日本語 のまんがを持つことなかったのでそくざに読み始めた。

9月に大学に来てルームメートが会った。クラスが始ま ったからたくさん宿題があるね。別に経済のクラスを楽 しんでいる。日本語で書き込めることもいいけど。:)
久しぶり~。と言っても他のスレでいつも名前を見てる けどね。

日本語と中国語を同時に勉強してるなんてすごいね。私 なら混乱して頭がおかしくなると思う。文法と発音が全 く違うから。がんばってね。加油!

そうなんだ。じゃあご両親がミズーリでデュオ君がミシ ガンなのかな?セントルイスには行ったことあるよ。ア ーチがカッコよかった。あのアーチがふたつあったらマ クドナルドだね!

なるほど、友達が彦根に行ったんだぁ。今頃関西弁を話 してるかな?彦根なら京都にも大阪にも近いから週末は けっこう楽しめそうだね。じゃあ最近デュオ君はマンガ を読んでいるんだね。

またヒマがあったらカキコしてね。

(「Receive a promotion/Be promoted」は日本語で何と言う?) 日本語で「父が会社で 格した」といいます。


燃えよドラゴンズ! 名古屋万歳!
引用を使って返信する
返信


スレッドツール

投稿ルール
新しいスレッドの投稿が不可能です。
返信の投稿が不可能です。
添付物の投稿が不可能です。
自分の投稿の編集が不可能です。

vBコードオンです。
スマイルオンです。
[IMG]コードがオンです。
HTMLコードがオフです。
Trackbacks are オン
Pingbacks are オン
Refbacks are オン




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6