JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#861 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
02-02-2011, 02:46 PM

Quote:
Originally Posted by totallylost202 View Post
ええ? メキシコの女性に結婚して欲しいといわれまし たか? 
私もそのような経験がありました。 数年前にアメリカ 人に「僕があなたを惚れるよ」と言われました。 私の 写真も見たことがないのに。 変でした!

はいー、旧正月を祝いんです。 イギリスでは中国系の 人たちだけではなく、欧米系の人たちも祝うようなって きました。 面白いですねぇ。 
私が住む地域はインド人は多いので、旧正月よりディー ワーリーのほうが祝われると思います。 知っています か?

[イギリスでの小・中学では文化交流のために子供たちが ヒンドゥー教徒と一緒にディーワーリーの準備をするイ ベントがあります。 私が子供のときラマダーンでした が。。。

じゃ、もうすぐ実家に帰るのに荷物を積まなければなり ません!
イギリスに帰って解たら息を付くことができますねぇ。

ところで、マセグはどういう意味ですか? 単なる名前 ですか?
最近ね。。。私はトータリー・ロストからほかのユーザ ーネームに変えたいと思ったけれど「迷子」ということ は私にぴったりなのでそのまましておいたほうがいいと 結局決断しました。

どうして202という数字があるか知っていますか?
前に説明したことがあればすみません!
電話番号の最後の3桁で、気に入ったので後におきまし た。 
はい、言われました。どうやら私は文字チャットならと ても魅力的な男性に見えるようです。「私の家はあなた の家。いつでもメキシコに来て。」と言われましたよ。

えっ?イギリスでは中国系以外の人たちも旧正月を祝う ようになってきたの?それは驚きです。

ディーワーリーの事は知らなかった。リンクありがとう 。

もうすぐ帰国するんですね。楽しみですね。少しさみし いかも知れないけど。

マサエグという名前は本名の一部なんです。エグが苗字 の一部で、マサが下の名前の一部です。「マサ」という のがニックネームみたいな感じで、多くの人から「マサ さん」と呼ばれています。

なるほど、電話番号の一部をユーザーネームに使ったん ですね。「迷子ちゃん」は迷子ちゃんのユーザーネーム を見た時に私が勝手に付けた名前です。日本人の耳にも かわいく聞こえる名前ですよ。安心してください。
Reply With Quote
(#862 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-02-2011, 03:09 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
何でしょうねえ。ある種のショバ代みたいなものでしょ うか。日本の学生は勉強しないし、大学なんて「居場所 」に過ぎないという面もあるので。
なるほどねー、ショバ代かあ~!
そうかもしれない。

Quote:
主観を客観みたいに言ってる・・・・
客観です。

Quote:
それってすごいじゃん。相当なラベルで空手やってたん だあ。マルチだよね、ゆりPの才能は。
ほらまたラベルって書いてる…

Quote:
頭脳的なものとフィジカルなもののバランスが絶妙だよ ね。私はこどもの頃からその真逆で、どちらか一方にし か集中できなかったなあ。今でもそう。結局頭の切り替 えが全く効かないタイプなのかもしれない。
わたしは、器用貧乏です、はい。
でも空手はけっこう性にあってたかも。
女性専門の道場をもたせてやる、とか師範に言われたこ とがある。
なんか、飲み屋さんの雇われママさんみたいだなーと思 って
断ったけど。
雇われ薬剤師をやったほうが楽だと思った。

Quote:
ゆりPが試してみてよ。ネコ飼ってるんでしょう?
私はドッグフードのあの臭みがまだ脳に焼き付いてるか らできないなあ。15年くらい前のことだけど。
猫缶は、小さい骨がいっぱい入っていてざらざらしてる んだって。

Quote:
ヴェルコーメン、だっけ?
Bitte schön.じゃないかな?
Willkommen.は「ようこそ、いらっしゃい」って書いてある

Quote:
そういう人がうらやましいよ。「私はピアノ」みたいな 人だね。
その音感でジャニーズの歌が喜んで聴けるとこなんかも っとすごい。
じつはね、けっこうつらいこともある…
CDになってる音源はちゃんと修正されていることが多 いけど、
テレビで聞くとね、やっぱだめな人もいる。
あ、山Pは音痴じゃないから、問題ないよ!!!
それに、ちゃんとうたってるひともたくさんいるから、
ジャニーズってやっぱり凄いと思うよ。

友達で昔、音痴の人がいて、
本人は音痴とは思っていなかったから、
彼女が歌うと…「うわ~!!! 助けてくれ~っ!!!」みたい に
なっちゃってた…

Quote:
たった今、韓国のアイドル達に関するTV番組を見てた んだけど、凄まじいね。
徹底的に訓練を受けてからデビューさせてるらしい。こ れは今後も韓流ブームは続くだろうなあ。プロ意識が日 本のジャリタレとは比較にもなんない。
ジャニーズもかなり鍛えるんだけど、
鍛え方にもいろいろあって。
アイドルとして鍛えるのと、アーティストとして鍛える のでは、
方法が違うしねー。
「音程を外さない」のと「魅力がある」というのは、
まったく違う話ですので。
音大を出て、絶対音感があるからって
魅力的な歌をうたえるかっていったら、そうはいかない んだよなー!
山Pは、あと20年もしたら、
郷ひろみみたいにいい歌をうたえる歌手になると思うよ 。
今はちょっと方向をまちがえてて
変にダンスにこりかたまってて訳がわからなくなってる けど、
ダンスを封印してちゃんとうたうと、けっこういいんだ よ~!

Quote:
なんだあ、ジャニーズに関してもそれくらいのジョーク 言っちゃうんだあ。
オトナだなあ。
NEWS以外のジャニーズがどう言われようと、
ほとんど気にしませんねー。


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
(#863 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
02-03-2011, 02:33 PM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
なるほどねー、ショバ代かあ~!
そうかもしれない。
前職での経験を生かし本学の改革に取り組む事をここに 誓います。
おひけーなすって。

薬学部の新設も検討中です。新設した際には学部長とし てお迎えいたしやす。

Quote:
客観です。
やっぱ薬学部よりはミーハー学部かな。

Quote:
でも空手はけっこう性にあってたかも。
女性専門の道場をもたせてやる、とか師範に言われたこ とがある。
なんか、飲み屋さんの雇われママさんみたいだなーと思 って
断ったけど。
雇われ薬剤師をやったほうが楽だと思った。
空手を本業にしてたら相当違った人生になってただろう ね。
でもそういう方面でも活躍できたんだろうなというのは 想像できます。
もちろん楽なのは薬剤師だったかもしれないけど。

Quote:
猫缶は、小さい骨がいっぱい入っていてざらざらしてる んだって。
そうなんだあ。じゃあツナサンドにってわけにはいかな いなあ。

Quote:
Bitte schön.じゃないかな?
Willkommen.は「ようこそ、いらっしゃい」って書いてある
適当に英語から逆算して言ったらやっぱ違ってた!

Quote:
じつはね、けっこうつらいこともある…
CDになってる音源はちゃんと修正されていることが多 いけど、
テレビで聞くとね、やっぱだめな人もいる。
あ、山Pは音痴じゃないから、問題ないよ!!!
それに、ちゃんとうたってるひともたくさんいるから、
ジャニーズってやっぱり凄いと思うよ。
友達で昔、音痴の人がいて、
本人は音痴とは思っていなかったから、
彼女が歌うと…「うわ~!!! 助けてくれ~っ!!!」みたい に
なっちゃってた…
レコーディングは技術で何とでもなるけど、生ではね。
中居の東京ドームでの国家斉唱なんて、ふざけ過ぎてる 。

Quote:
ジャニーズもかなり鍛えるんだけど、
鍛え方にもいろいろあって。
アイドルとして鍛えるのと、アーティストとして鍛える のでは、
方法が違うしねー。
「音程を外さない」のと「魅力がある」というのは、
まったく違う話ですので。
音大を出て、絶対音感があるからって
魅力的な歌をうたえるかっていったら、そうはいかない んだよなー!
山Pは、あと20年もしたら、
郷ひろみみたいにいい歌をうたえる歌手になると思うよ 。
今はちょっと方向をまちがえてて
変にダンスにこりかたまってて訳がわからなくなってる けど、
ダンスを封印してちゃんとうたうと、けっこういいんだ よ~!
私としては、誰でもいから、過去の活動も問わないから 、しっとりと聴かせてくれる歌手が出てきてほしいので す。

歌謡番組を見たいとも思わなくなってきてるところが怖 いところです。
懐メロ的な曲しか聴く気にならなくなってきてます。

結局は人材がいるようでいないのかな。歌手だけでなく 作詞作曲家も含めて。
Reply With Quote
(#864 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
こんばんは~ - 02-04-2011, 12:45 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:13 PM.
Reply With Quote
(#865 (permalink))
Old
yumyumtimtam's Avatar
yumyumtimtam (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 282
Join Date: Feb 2010
masaeguさま - 02-04-2011, 01:22 PM

yumyumtimtam left.

Last edited by yumyumtimtam : 03-04-2011 at 03:12 PM.
Reply With Quote
(#866 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
02-04-2011, 05:41 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
はい、言われました。どうやら私は文字チャットならと ても魅力的な男性に見えるようです。「私の家はあなた の家。いつでもメキシコに来て。」と言われましたよ。

えっ?イギリスでは中国系以外の人たちも旧正月を祝う ようになってきたの?それは驚きです。

ディーワーリーの事は知らなかった。リンクありがとう 。

もうすぐ帰国するんですね。楽しみですね。少しさみし いかも知れないけど。

マサエグという名前は本名の一部なんです。エグが苗字 の一部で、マサが下の名前の一部です。「マサ」という のがニックネームみたいな感じで、多くの人から「マサ さん」と呼ばれています。

なるほど、電話番号の一部をユーザーネームに使ったん ですね。「迷子ちゃん」は迷子ちゃんのユーザーネーム を見た時に私が勝手に付けた名前です。日本人の耳にも かわいく聞こえる名前ですよ。安心してください。

ようやくイギリスに帰ってきて、休めるので最高です。  
はい、イギリスでは中国系以外の人達は旧正月を祝って います。  ロンドンの都会中に行ったらいろいろなイベントがあっ て仮装行列もありますよ。 

マサエグという名前は本名の一部でしょうか? なるほ ど! 気づかなくて今ごろ馬鹿みたいですね。 私は。
マセさんはニックネームとしていいと思います。 私は 昔へイールルズと呼ばれていましたが、私はあまり好き じゃなっかたので、「やめてくださいー」といって友達 がニックネームを変えてくれました。 今友達の何人か に「ハズ」と呼ばれています。 本名・苗字の省略なん です。 

ちょっと前マセさんに「チャンポン」ということを教え てくれたんですが、この文脈であっていますか?
たとえば:私のニックネームは苗字と本名のチャンポン です。 

今晩家族とパブへ飲みに行きます! 楽しみ!
それでそこで食事もするので、いい空間になると思いま す。
金曜なので、パブは人でいっぱいかもしれません。
日本でパブは居酒屋もそうでしょうか?

Last edited by totallylost202 : 02-04-2011 at 05:44 PM.
Reply With Quote
(#867 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
02-05-2011, 01:29 PM

Quote:
Originally Posted by yumyumtimtam View Post
『はじめまして』
こちらではなんとお呼びしてよいのでしょうか?
はじめまして!

どうぞお好きな名前で呼んでくださいアルよ。ワタシそ れに合わせてキャラ作って対応するアルよ。大久保地区 住んでると自分が何人かも忘れるアルし、完全にオリジ ナルキャラ崩壊してる感じアルにハムニダ。

Quote:
ゆりさんとのお二人のかけあいもおもしろそうなので全 部読んでみたいけど・・・ああ時間が・・・という感じ です
時々ダイジェスト版を発行していただけるとうれしいで す
お姉さんリクエスト多いアルよ。ダイジェスト版って、 どこまで仕事させるアルね。

Quote:
先日ブラジルの子たちと日本語で会話をしていたら、あ る女の子が取り出した辞書がなんと日本語部分が「ロー マ字」のものでした。びっくり。そんな辞書があるんで すね。
新しく入ってきた小4の女の子が 復習テストをした時 、自分の名前を書いたその横にその紙に自ら進んでtesuto と書いていました。なので急きょtestのフォニックスの 題を入れました。
ローマ字はね~。でもオンラインの英和・和英なんてロ ーマ字のものいくらでも見てきましたね。ローマ字の事 を「袋小路への道先案内人」と以前私は自分のシグの中 での呼んでいましたよ。

小学校でローマ字を習った時、私を含めて多くの生徒が 、これで英語が書けるようになったと思ってましたね。 カタカナ言葉なんて、ローマ字で書けばそのまま英語な んだと信じていました。そうではないと、ずっと後にな って、6年生の時にたまたま図工の先生に教わった時は めちゃめちゃショックでしたね。小4―5時代、自分は 既にバイリンガルなんだと思ってたんで。

Quote:
今日のビッグニュースなのですが、
ブラジルとイタリアと日本でビジネスを展開しているオ ーナーさんの娘さんが私のクラスにここ半年くらいきて くれているのですが、その娘さんがおうちでも私と何を どんなふうに勉強したのか詳しく内容を話してくれてい るそうで、そのオーナーさんに今日お昼をごちそうして いただいたんですね・・・で、私の経歴やら教え方の信 念やらなんやらいっぱいきかれて・・・で、なんと 来 月 ブラジルに 子どもたちに英語と日本語を教える仕 事をしにいかないか?と誘われました。
来月・ブラジル・・・って冗談だと思いますよね?普通 。笑っちゃったら真面目な顔で私の教室は代行の先生で 休めないのかときかれてしまいました・・・。
とりあえず『来月』はお断りしました(笑)
まあ、普通はあり得ない話でしょう。それいいじゃん、 行ってらっしゃいと言う人がいたら、ビジネス経験のな い人じゃないかなあ。

既に現在の学校の経営状態が良好で、かつ100%信頼 る人に留守中の代行を依頼できるという条件が整って ければ、乗っかってよい話ではないというのが私の意 です。

冗談抜きで生徒ごと全部持っていかれることだってあり 得ますよ。現時点でヤムやん自身が、あまり授業に直接 関わっていないのであれば別の話ですが、ほとんどの授 業をヤムやんがやっているのであれば、留守中に学校全 体の雰囲気から何から一変する訳ですからね。「ちょっ と他の学校もこの際みてこよう」なんて何人かの生徒さ ん家族にやられちゃったら大変ですよ。

と、ここまで書いたところで、去年ヤムやんが豪州に行 った事を思い出しました。なんだ、もう既にやってる事 じゃん、みたいな。あの頃私はそちらの学校が相当繁盛 してると思ったものです。

Quote:
ブラジル・・・ん~、 遠い! ですよね。
あそこまで遠くに行くなら 旅行してきたい・・・と思 っちゃうんです。
まだ未経験のアメリカ!南から北へ・・・
でも想像するだけでおなかいっぱい、という感じ。
でも、お話上手で説得力のある masaeguさんに 行っみ ほうが良いというご意見いただけたら、行く気になる もしれません。反対に行かないほうがというご意見な あっさり行く気は消えるかも。
自分できめなさい、と言われたらまたふりだしにもどり ます。
豪州行きの事思い出しちゃったんで、なんとも意見しに くいなあ。すべての条件がクリアできれば自然と答えが 出てくるのでは。またとないようなチャンスであること は間違いないのだろうし。

少なくとも、地球の裏側にいる間に学校の事が万一気に なりだしたら大変だとは思いますよ。自分がいない間の 学校の健全な運営が頭の中で完全に想像できるかかどう かでしょう。
Reply With Quote
(#868 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
02-05-2011, 03:19 PM

Quote:
Originally Posted by totallylost202 View Post
ようやくイギリスに帰ってきて、休めるので最高です。  
はい、イギリスでは中国系以外の人達は旧正月を祝って います。  ロンドンの都会中に行ったらいろいろなイベントがあっ て仮装行列もありますよ。 

マサエグという名前は本名の一部でしょうか? なるほ ど! 気づかなくて今ごろ馬鹿みたいですね。 私は。
マセさんはニックネームとしていいと思います。 私は 昔へイールルズと呼ばれていましたが、私はあまり好き じゃなっかたので、「やめてくださいー」といって友達 がニックネームを変えてくれました。 今友達の何人か に「ハズ」と呼ばれています。 本名・苗字の省略なん です。 

ちょっと前マセさんに「チャンポン」ということを教え てくれたんですが、この文脈であっていますか?
たとえば:私のニックネームは苗字と本名のチャンポン です。 

今晩家族とパブへ飲みに行きます! 楽しみ!
それでそこで食事もするので、いい空間になると思いま す。
金曜なので、パブは人でいっぱいかもしれません。
日本でパブは居酒屋もそうでしょうか?
そうなんですかあ、仮装行列まであるんですね。日本の 中華街では仮装行列とかはないと思います。龍の踊りは ありますが。

はい、マサは下の名前の一部です。
下の名前 = a given name
上の名前 = 苗字 = family name

日本の子どもたちは友達や先生ににあだ名を付けるのが 好きなんですよ。私もこどもの頃いくつかのあだ名を付 けられましたし、人にあだ名を付けました。小学校・中 学校では、ほとんどが苗字から付けられてましたね。「 エグッタ」とか「エグミ」とか。で、中三の時は「村長 」と呼ばれていました。 大人になって初めて勤めた会社では「エグっちゃん」と 呼ばれてました。

「チャンポン」の使い方は正しいです。でも「苗字と本 名のチャンポン」というのは正しくありません。
なぜなら「本名」の意味が real name, original name だからです。「苗字」も「本名」の一部です。

「苗字と下の名前のチャンポン」といえば完璧ですよ。

はい、日本でも金曜と土曜の夜が一番居酒屋が混む時で す。私は健康のため最近ほとんどお酒を飲まないので、 居酒屋にもあまり行きませんが。でもレストランよりも 居酒屋の方が食べ物の種類が多いので、好きです。日本 人はお酒を飲む時は色々な物を少しずつ食べるのが好き なんです。
Reply With Quote
(#869 (permalink))
Old
totallylost202's Avatar
totallylost202 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 159
Join Date: Feb 2010
Location: 仏国 (Lyon, France)
Send a message via MSN to totallylost202
02-06-2011, 12:02 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
そうなんですかあ、仮装行列まであるんですね。日本の 中華街では仮装行列とかはないと思います。龍の踊りは ありますが。

はい、マサは下の名前の一部です。
下の名前 = a given name
上の名前 = 苗字 = family name

日本の子どもたちは友達や先生ににあだ名を付けるのが 好きなんですよ。私もこどもの頃いくつかのあだ名を付 けられましたし、人にあだ名を付けました。小学校・中 学校では、ほとんどが苗字から付けられてましたね。「 エグッタ」とか「エグミ」とか。で、中三の時は「村長 」と呼ばれていました。 大人になって初めて勤めた会社では「エグっちゃん」と 呼ばれてました。

「チャンポン」の使い方は正しいです。でも「苗字と本 名のチャンポン」というのは正しくありません。
なぜなら「本名」の意味が real name, original name だからです。「苗字」も「本名」の一部です。

「苗字と下の名前のチャンポン」といえば完璧ですよ。

はい、日本でも金曜と土曜の夜が一番居酒屋が混む時で す。私は健康のため最近ほとんどお酒を飲まないので、 居酒屋にもあまり行きませんが。でもレストランよりも 居酒屋の方が食べ物の種類が多いので、好きです。日本 人はお酒を飲む時は色々な物を少しずつ食べるのが好き なんです。
なるほどね。 すみません!
じゃあ、苗字と下の名のチャンポンです!

イギリス人の子供たちも友達や先生にあだ名をつけるの が大好きで、私もそうした覚えがあります。 小学生の ころ、男の子の一人は飛行機が大好きだったので、私達 はPlaneというあだ名をつけてやりました。 彼は喜ばれ と思います!

私の小学生のころのあだ名は、Helicopterでした!
髪がそんなに長くて、ポニーテールという髪型でヘリコ プターのプロペラみたいに髪を振りました!
私の「特技」でした。 
その後、髪を短くにしたので「ハズ」というあだ名を付 けてくれたんです。

はは、「エッグちゃん」は素敵なあだ名と思います。  気に入ったんです。 

でも男の子も女の子も「ちゃん」と呼ばれてもいいでし ょうか?
男性にとって変に見えていないんじゃないですか?
多分そうではいないと私はこれから「僕・俺」を使おう と思います! 

エッグさん、昼ご飯の時間です。
またね!

Last edited by totallylost202 : 02-06-2011 at 12:06 PM.
Reply With Quote
(#870 (permalink))
Old
YuriTokoro's Avatar
YuriTokoro (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,066
Join Date: Aug 2008
Location: Kawasaki,Japan
02-06-2011, 01:36 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
前職での経験を生かし本学の改革に取り組む事をここに 誓います。
おひけーなすって。

薬学部の新設も検討中です。新設した際には学部長とし てお迎えいたしやす。
麻薬、覚せい剤系専門?
わたしたち、薬学部に入ってすぐに、
植物園につれて行かれて、
これが「けし」で、これから麻薬をつくるんだよ、って
作り方習った。
マリファナの葉っぱの見分け方とかも習ったなー。
あと、毒キノコとかねー。

Quote:
やっぱ薬学部よりはミーハー学部かな。
ミーハーが日本を救う!

Quote:
空手を本業にしてたら相当違った人生になってただろう ね。
でもそういう方面でも活躍できたんだろうなというのは 想像できます。
もちろん楽なのは薬剤師だったかもしれないけど。
でもさー、その後、
まじでその師範に愛人になれって襲われそうになったも ん。
力でつきとばして無事に帰ってきたけどー。

Quote:
そうなんだあ。じゃあツナサンドにってわけにはいかな いなあ。
変なこと考える人っているもので、
猫が猫缶だけ食べていて健康なんだったら、
猫缶ってのはものすごく完全食品なんじゃないかって
思ったんだって。
で、食べてみたら骨がひっかかってどうにもならなかっ たって。
馬鹿だよねー、
猫は肉食動物で、
人間は雑食なのにさー。

Quote:
適当に英語から逆算して言ったらやっぱ違ってた!
まったく同じ単語があって、似た言語なのに、
違うところもけっこうあるから面倒なんだよなー。

Quote:
レコーディングは技術で何とでもなるけど、生ではね。
中居の東京ドームでの国家斉唱なんて、ふざけ過ぎてる 。
中居君は、演技してるときはいいのに、
歌はちょっとねー。

Quote:
私としては、誰でもいから、過去の活動も問わないから 、しっとりと聴かせてくれる歌手が出てきてほしいので す。
いっぱいいると思うけど…
40年前より、歌のレベルは確実に上だと思うよー、今は
「千の風」とかもダメ?

Quote:
歌謡番組を見たいとも思わなくなってきてるところが怖 いところです。
懐メロ的な曲しか聴く気にならなくなってきてます。
それは、単に歳をくって、
新しいものを受け付けなくなったということでは…

Quote:
結局は人材がいるようでいないのかな。歌手だけでなく 作詞作曲家も含めて。
人材はいるよー。
学長のセンスがついてきてないだけだってば!

最近、ある歌手のうたをいっぱい聞く機会があった。
70年代にデビューした人で、
その歌手、多分学長は歌がうまい人って言うとおもうん だけど、
(歌姫みたいに言われている人)
ひどかったーーーーー…!!
聞いているのがつらかった。
やっぱり、30年前に評価されていた人って
今の基準だと下手なんだなーと思った。
うまいひともいっぱいいるけどね。
その歌手、リズム感がなくて、歌が走ってるんだ…
音感も、デビュー当時の音源は、なんか修正されてるみ たいだけど、
その後の修正してない歌は、
音がシャープしててねえ。。。
聞いてて、つらくてつらくて…
昔のものならいいもの、って言うひとがよくいるけど、
それって思いこみだと思う。
学長にもわたしが聴いてつらかった音源、
きいてもらいたいなー!!!
(でも多分、聞いてもらってもわかってもらえそうにな いなあ)


Hello, I may not understand English very well and I may lack words but I will try to understand you.

If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask.

I YamaP
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6