JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#21 (permalink))
Old
anrakushi's Avatar
anrakushi (Offline)
草上之风必偃
 
Posts: 351
Join Date: Dec 2007
04-10-2008, 10:07 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
As someone who has taught Japanese, as fun as it is to "bring in" those retired characters (and don't get me wrong, I love them, too) making your teacher look goofy and forcing her to explain why this character isn't in use anymore is kind of a low-blow. Yes it exists. No, she wasn't hiding it from you. But it is kind of like spelling "old" as "olde". No, it isn't "wrong", but it doesn't help things.
I believe you are talking about the hiragana here and i completely agree, also it might lead to confusion for more struggling students as well.

on a slightly different topic the use of kanji where it is no common to be written in hiragana, i tend to think if the kanji is in the 常用漢字 list then it's use should be encouraged. i've had some young Japanese tell me that i shouldn't use kanji for 未だ、彼処 etc because it is not common with younger Japanese. I guess i'm just someone that loves kanji. i just feel it is strange to have a list of kanji for use in Japanese and then not use them in some of their most common uses. I can understand not using 迚も since that is not a 常用漢字 but not those examples i gave.
Reply With Quote
(#22 (permalink))
Old
Shinji's Avatar
Shinji (Offline)
無限はないか。
 
Posts: 80
Join Date: Mar 2008
Location: Udine, Italy
Send a message via MSN to Shinji
04-10-2008, 10:38 AM

The Kanji for Italy? (thanks for the answare)


Watashi ha Sasuke desu.
21 sai desu.
Udine (Italy) ni sundemasu.

Schemer Programmer

無限はないか。
そして 人間の愚かさはどのくらいですか?
Reply With Quote
(#23 (permalink))
Old
anrakushi's Avatar
anrakushi (Offline)
草上之风必偃
 
Posts: 351
Join Date: Dec 2007
04-10-2008, 10:43 AM

Quote:
Originally Posted by Shinji View Post
The Kanji for Italy? (thanks for the answare)
伊太利 - いたりー - itari-
or just 伊 - い for short.
Reply With Quote
(#24 (permalink))
Old
Shinji's Avatar
Shinji (Offline)
無限はないか。
 
Posts: 80
Join Date: Mar 2008
Location: Udine, Italy
Send a message via MSN to Shinji
04-10-2008, 11:21 AM

sorry... i've another question

i've seen down my nickname and i've read these kanji:
無限はないか。

what does they means? and how to pronounce these kanji?

thanks... for your help


Watashi ha Sasuke desu.
21 sai desu.
Udine (Italy) ni sundemasu.

Schemer Programmer

無限はないか。
そして 人間の愚かさはどのくらいですか?
Reply With Quote
(#25 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
04-10-2008, 11:28 AM

Only the first two are kanji. It means infinity and it's read 'mugen'.
Reply With Quote
(#26 (permalink))
Old
Shinji's Avatar
Shinji (Offline)
無限はないか。
 
Posts: 80
Join Date: Mar 2008
Location: Udine, Italy
Send a message via MSN to Shinji
04-10-2008, 11:43 AM

thanks so much


Watashi ha Sasuke desu.
21 sai desu.
Udine (Italy) ni sundemasu.

Schemer Programmer

無限はないか。
そして 人間の愚かさはどのくらいですか?
Reply With Quote
(#27 (permalink))
Old
Doutas's Avatar
Doutas (Offline)
New to JF
 
Posts: 27
Join Date: Apr 2008
Location: Czech Republic
04-10-2008, 11:43 AM

Kanji that I would never forget is this one:



The 音読み is ぎ and there aren't any 訓読み (I'm not sure why I prefer kanji without kunyomi, I just do) and the meaning is 'debate' or 'consultation'.

Although it has monstrous amount of strokes (20, I think) I won't forget it, because, when we had lecture on Japanese politics I was forced to write it like fifty times (our professor is a kanji maniac and this kanji is part of almost every compound, that has something to do with Japanese parlament) 
Reply With Quote
(#28 (permalink))
Old
godwine's Avatar
godwine (Offline)
自爆十秒前
 
Posts: 1,767
Join Date: Mar 2008
Location: ペンギン村
04-10-2008, 02:13 PM

For me, it will be:



Yup, straight from the shinsengumi 新撰組. Pronounced as Sei (せい). It has the meaning of loyalty and honesty behind it.
Reply With Quote
(#29 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
04-10-2008, 03:01 PM

Quote:
Originally Posted by anrakushi View Post
I believe you are talking about the hiragana here and i completely agree, also it might lead to confusion for more struggling students as well.

on a slightly different topic the use of kanji where it is no common to be written in hiragana, i tend to think if the kanji is in the 常用漢字 list then it's use should be encouraged. i've had some young Japanese tell me that i shouldn't use kanji for 未だ、彼処 etc because it is not common with younger Japanese. I guess i'm just someone that loves kanji. i just feel it is strange to have a list of kanji for use in Japanese and then not use them in some of their most common uses. I can understand not using 迚も since that is not a 常用漢字 but not those examples i gave.
This I can agree with. Especially with relatively simple kanji, why not use them?
Reply With Quote
(#30 (permalink))
Old
anrakushi's Avatar
anrakushi (Offline)
草上之风必偃
 
Posts: 351
Join Date: Dec 2007
04-10-2008, 03:07 PM

nice to have us agreeing MMM, haha. I'm interested in nagoyankees view on this being Japanese.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6