JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
愛す and 過ぎる - 08-14-2008, 09:06 PM

I have a couple of question. I had always known that to say "to love" there was the verb made by the noun + する. But today I have met this verb which is not on Rikaichan, nor on NJStar or my paper dictionary. The verb is 愛す and I have found it on yahoo dictionary, but I am not that good to read all that Japanese to understand what it is.

Also when I looked with Rikaichan the verb 過ぎる (and I checked on other dictionaries too) it is given both as ichidan and godan verb. What's the difference?
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
KudoSan's Avatar
KudoSan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 146
Join Date: Sep 2007
08-14-2008, 09:12 PM

Shouldnt 愛す be 愛をする or what? I was taught that way, the wosuru thing. o-o

I cant help you with the second one though.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
08-14-2008, 09:22 PM

Quote:
Originally Posted by KudoSan View Post
Shouldnt 愛す be 愛をする or what? I was taught that way, the wosuru thing. o-o

I cant help you with the second one though.
That's why I was asking, coz it was the first time for me too that I meet 愛す (which in Internet is used millions of times, but I was already shown in other occasion not to trust Internet).


Here's the Yahoo dictionary entry:
愛す

Last edited by chryuop : 08-14-2008 at 09:25 PM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-14-2008, 10:38 PM

As it says in the link you posted, 愛す is 文語形 or old-way of writing.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Harold (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 316
Join Date: Jul 2007
08-14-2008, 11:12 PM

Quote:
Originally Posted by KudoSan View Post
Shouldnt 愛す be 愛をする or what? I was taught that way, the wosuru thing. o-o

I cant help you with the second one though.
愛 is usually used as a noun + する type of word to make 愛する

I love (you). - 愛してる


過ぎる has two pronunciations and the two different pronunciations have different meanings. The second one, according to my dictionary, is usually written in hiragana.

過ぎます (すぎる) - to be too much
過ります (よぎる) - to pass by


I
沖縄           My blog
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
08-15-2008, 12:31 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
As it says in the link you posted, 愛す is 文語形 or old-way of writing.
As I said I was not able to translate that big of a chunk...not that good yet.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
08-15-2008, 12:50 AM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
As I said I was not able to translate that big of a chunk...not that good yet.
But you're getting there!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6