JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old
SSJup81's Avatar
SSJup81 (Offline)
Official Link Fanglomper
 
Posts: 1,107
Join Date: Dec 2007
Location: Central Virginia
Send a message via ICQ to SSJup81 Send a message via AIM to SSJup81 Send a message via MSN to SSJup81 Send a message via Yahoo to SSJup81 Send a message via Skype™ to SSJup81
01-04-2008, 08:10 AM

Quote:
Originally Posted by chibibecci View Post
Thanks



(Taken from Genki books)
The particle で indicates where the event described by the verb takes place.
図書館で 本を読みます。
I will read books in the library.

に has a few meanings though:
1.The goal toward which things move.
私は今日学校 に 行きません。
I will not go to school today.
2.The time of an event.
日曜日 に 京都に行きます。
I will go to Kyoto on Sunday.

I hope that helps a little
Yep, very. Thanks. ^_^
Reply With Quote
Old
Zyxuz's Avatar
Zyxuz (Offline)
New to JF
 
Posts: 11
Join Date: Jan 2008
Location: Swedenlike
Send a message via MSN to Zyxuz
Arrow 01-04-2008, 01:41 PM

Hi
Im wondering if my name is spelled correct in katakana on this site:
"Martin" in Japanese :: Japanese Translator .co.uk

My name is Martin by the way


The sweet is never as sweet without the sour
Reply With Quote
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 5,841
Join Date: Jun 2007
01-04-2008, 03:07 PM

Quote:
Originally Posted by enyafriend View Post
Thanks for your insight, MMM. Maybe I should explain myself more precisely.

When someone says e.g. 行けば... or any sentence that ends abruptly, they can have several different meanings to that. However, whatever that it may meant, the delicate meaning of the whole sentence can only be understood between the speaker and the listener. It may be something that they had done before together, spoke about or something that is of mutual interest to them.

One can says that as an encouragement,
e.g. Why don't you go, since you are good at it?

or sarcastically,
e.g. Go ahead and go, you're doomed for failure anyway.

or to throw a challenge,
e.g. You should go/Why don't you go and prove it to me!

or in frustration/fed-up mood,,
e.g. Why don't you go ... (and stop talking about it?)


It all depends......
I have a lot of sarcastic friends fromm Osaka...
Reply With Quote
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 5,841
Join Date: Jun 2007
01-04-2008, 03:08 PM

Quote:
Originally Posted by Zyxuz View Post
Hi
Im wondering if my name is spelled correct in katakana on this site:
"Martin" in Japanese :: Japanese Translator .co.uk

My name is Martin by the way
I have seen it a couple different ways, but this one is probably the best.
Reply With Quote
Old
Zyxuz's Avatar
Zyxuz (Offline)
New to JF
 
Posts: 11
Join Date: Jan 2008
Location: Swedenlike
Send a message via MSN to Zyxuz
01-04-2008, 11:47 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
I have seen it a couple different ways, but this one is probably the best.
Ok thanks

In what other way have you seen my name with a different spelling?

I have search everywere and all I could find is this spelling. I would be very pleased if you could help me


The sweet is never as sweet without the sour
Reply With Quote
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 5,841
Join Date: Jun 2007
01-05-2008, 02:34 AM

Quote:
Originally Posted by Zyxuz View Post
Ok thanks

In what other way have you seen my name with a different spelling?

I have search everywere and all I could find is this spelling. I would be very pleased if you could help me
The "TI" sound in Martin doesn't come naturally in Japanese, so a lazy way to write it would be マーチン which is pronounced "MAACHIN" (hard CH) which is what a lot of people in Japan are going to call you...that's why I'd use the one you found.
Reply With Quote
Old
Katchan6's Avatar
Katchan6 (Offline)
キ.ル.ア☆
 
Posts: 1,617
Join Date: May 2007
Location: Australia~
01-05-2008, 02:39 AM

hey MMM whats the proper kanjji for saisho (1st)? thanks
also what does this 追加 say?



「ラーメン つけ麺 僕イケメン!」
Perve Club|NarutoFanClubFamily|The DNA|DeathNoteClub

Last edited by Katchan6 : 01-05-2008 at 02:42 AM.
Reply With Quote
Old
SSJup81's Avatar
SSJup81 (Offline)
Official Link Fanglomper
 
Posts: 1,107
Join Date: Dec 2007
Location: Central Virginia
Send a message via ICQ to SSJup81 Send a message via AIM to SSJup81 Send a message via MSN to SSJup81 Send a message via Yahoo to SSJup81 Send a message via Skype™ to SSJup81
01-05-2008, 04:48 AM

Hey everyone. I'm trying to write out an message, but I'm unsure of how to say something. How does one say "sister city"? I was trying to say that Saitama is my sister city.
Quote:
Originally Posted by Katchan6 View Post
hey MMM whats the proper kanjji for saisho (1st)?
I'm not MMM, but I'm pretty sure that it would be 最初.
Reply With Quote
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 5,841
Join Date: Jun 2007
01-05-2008, 05:03 AM

Quote:
Originally Posted by SSJup81 View Post
Hey everyone. I'm trying to write out an message, but I'm unsure of how to say something. How does one say "sister city"? I was trying to say that Saitama is my sister city.I'm not MMM, but I'm pretty sure that it would be 最初.
Right. Don't count on just me to answer questions...or you will be waiting all night.

姉妹都市 is "sister cities"
Reply With Quote
Old
emiluvsjmusic's Avatar
emiluvsjmusic (Offline)
JF noob
 
Posts: 1,814
Join Date: Apr 2007
Location: tassie
01-05-2008, 05:13 AM

question: does ijime refer to bullying only??



Claims:
tetsu + hyde + ken + yukihiro (l'arc~en~ciel) & takuya (UVERworld)
Groups:
Death Note fam & Shingami clan
JF family|Emi's Space
Support Haruhiism
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6