![]() |
|
|
||||
|
06-15-2008, 11:56 AM
Quote:
One more thing, "kimi ha" means "anata ha", in other words. Right? Thanks! 別の本も見せてください。 (just so that I remember the kanji I've learnt) 浜崎あゆみの音楽がすきです
|
|
||||
|
06-15-2008, 12:10 PM
Quote:
As far as meaning, yes. But if you know the other person's name, it's much more common to say 'xxxx san' instead of saying 'you'. 'You' can sound pretty direct to the Japanese ears so we often avoid using it. I meantion this because so many Japanese-learners abroad don't seem to know this fact. |
|
|||
|
06-15-2008, 03:27 PM
Too right. I didn't learn until my penfriend corrected me a few years back. That was after studying for 6 years or something. Heh.
Moral of the story: If you cant go to Japan just yet, get a pen friend or two. Now. hehe. |
|
|||
|
06-17-2008, 02:38 AM
ImageShack - Hosting :: 41283465gy8.jpg
what is this word mean? thank you |
|
||||
|
06-17-2008, 03:03 AM
お友達に
おともだちに otomodachi ni The "ni" part definitely needs the rest of the sentence to understand the context, but I'd throw a blind "to" as it stands. tomodachi -> friends the "o" is just making it a polite honorific reference to friends. |
|
|||
|
06-18-2008, 07:29 AM
Thank you very much
May I ask you more? what is all this sentence mean? http://img442.imageshack.us/img442/6118/90614308ll4.jpg |
|
||||
|
06-18-2008, 08:01 PM
Can someone help with the proper phrasing of this? (And correct the vocabulary if need.)
Watashi imyo Kuma desu. (My nickname is Kuma.) And how would you ask someone the name they preferred to be called? As in Tom or Thomas, where it is strictly the person's choice not a level of formality in question. Only an open mind and open heart can be filled with life. ********************* Find your voice; silence will not protect you.
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|