hrm... I found the characters on the Japanese wp I have, but they don't seem to translate into anything significant... Are you sure they're Japanese? I checked the Chinese wp I have too, but couldn't find those symbols... sorry I couldn't help much...
I can tell you what`s written, but it really doesn`t have much of any meaning.
氏賀 Y太
I`m going to make a very wild guess here and say... Someone`s alias? 太 is generally at the end of a male name, and the way it`s written just feels like an alias. The first part can also be read in a way similar to a last name...
But that`s really just a wild guess. If that`s not it, it really doesn`t have any meaning.