JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
m4x30000 (Offline)
New to JF
 
Posts: 15
Join Date: Dec 2008
Location: Québec, Canada
Japanese language help! - 12-28-2008, 06:18 PM

hi!

It's my first time here, I haven't seen a lot of thread about people looking for help to traduce stuff though, but anyways I'll just ask. I've been "trying" to speak to someone on Mixi and can understand what she wrote (I've took some courses at college for a year now) but there's some stuff that I just can't get no matter how hard I try (with Google Traduce, Yahoo Babel, or Denshi Jisho...). Here it goes :

英語あってますか?
eigo attemasu ka
My Japanese sense reads "Do you speak english?", but I have no idea what "あってます" is...!

今日本にすんでるんですか?
ima nihon ni sunde run desu ka
My Japanses sense reads "Do you presently live in Japan?", here I know pretty much every word but "るん" after sunde (-te form of sumu, to live) ?

Thanks for any help!!
max.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
CaptainThunder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 105
Join Date: Jul 2008
12-28-2008, 07:11 PM

あってます is really two words, あって and います, just with the い part left out, as often happens in normal speech. Similarly, すんでる is すんで and いる.

That should be enough to help you figure it out
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
12-29-2008, 03:41 AM

Quote:
Originally Posted by m4x30000 View Post
英語あってますか?
eigo attemasu ka
My Japanese sense reads "Do you speak english?", but I have no idea what "あってます" is...!

Thanks for any help!!
max.
That sentence means something completely different.

It means "Is (my) English correct?"

合(あ)っている = to be correct, to be matching, to be fitting
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
12-29-2008, 01:29 PM

Nagoyankeeさん, I thought that drop of the い in the ーている form is kinda informal. Why use it with the ます form then? Shouldn't be all formal or all informal?


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
12-30-2008, 10:04 AM

Who taught you ます was that formal? It isn't particularly all that formal. It's just 'plain' and 'normal'. The fact that we can form ~~てます alone should prove that it isn't formal.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
12-30-2008, 01:28 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
Who taught you ます was that formal? It isn't particularly all that formal. It's just 'plain' and 'normal'. The fact that we can form ~~てます alone should prove that it isn't formal.
Every text book about Japanese says that the ます form is the polite version of a verb. You just burst the bubble of many Japanese students


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
Keaton421's Avatar
Keaton421 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 672
Join Date: Sep 2007
Location: USA
12-30-2008, 01:35 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
Who taught you ます was that formal? It isn't particularly all that formal. It's just 'plain' and 'normal'. The fact that we can form ~~てます alone should prove that it isn't formal.
I asked my girlfriend, and she said that "ます" feels too formal, and just "strange" if you're talking with a friend or family member. That's how I always understood it


Oh! I wish I was in the land of Ramen
Otaku there are not downtrodden
Kawaii! Kawaii! Kawaii, Desu Ne!


MAXIMUM VIPER
Defender of the Scholar, Scourge of the Otaku, Savior of Japan
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Kinsora's Avatar
Kinsora (Offline)
"Might there be mink?"
 
Posts: 53
Join Date: Dec 2008
Location: IN UR WAFUHL!!
12-31-2008, 08:07 PM

Quote:
Originally Posted by Keaton421 View Post
I asked my girlfriend, and she said that "ます" feels too formal, and just "strange" if you're talking with a friend or family member. That's how I always understood it

ーます is the polite form of the 'am' version of "to be", yes.

...or at least that's how i learned it.


If my Japanese confuses you, if you don't undestand, you are always free to correct my grammar.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
CaptainThunder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 105
Join Date: Jul 2008
12-31-2008, 08:53 PM

Quote:
Originally Posted by Kinsora View Post
ーます is the polite form of the 'am' version of "to be", yes.

...or at least that's how i learned it.
That's a little too specific; ます ends the polite form of every verb.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
Harold (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 316
Join Date: Jul 2007
12-31-2008, 10:09 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
Every text book about Japanese says that the ます form is the polite version of a verb. You just burst the bubble of many Japanese students
Polite ≠ Formal!


I
沖縄           My blog
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6