JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
jesselt (Offline)
弱肉強食
 
Posts: 313
Join Date: Mar 2009
Location: 夢の泉
Difference in Dialects - 03-05-2009, 07:02 PM

So... I'm in the second semester of my first year of Japanese at my university, and I'm having a hard time understanding the main differences between the dialect that I'm learning (Kyoto dialect) and Tokyo dialect. Is there much difference to native speakers, and what exactly are the main differences?
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
03-05-2009, 07:28 PM

If you are in the second semester of your first year of Japanese you should not even begin to concern yourself with different dialects. You should be learning hyojungo (標準語) only. This is standard Japanese, sometimes thought of as "Tokyo dialect". Messing around with Kansai dialects now will only confuse you down the line.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
kirakira (Offline)
己所不欲勿施於人
 
Posts: 350
Join Date: Jan 2009
03-06-2009, 12:00 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
If you are in the second semester of your first year of Japanese you should not even begin to concern yourself with different dialects. You should be learning hyojungo (標準語) only. This is standard Japanese, sometimes thought of as "Tokyo dialect". Messing around with Kansai dialects now will only confuse you down the line.
Not only that, it will do you no good in any of the Japanese language aptitude exams.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
03-06-2009, 12:06 AM

今夜が山田!!!!!!


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
03-06-2009, 12:37 AM

Quote:
Originally Posted by SHAD0W View Post
今夜が山田!!!!!!
Huh?
.........................
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
kirakira (Offline)
己所不欲勿施於人
 
Posts: 350
Join Date: Jan 2009
03-06-2009, 12:40 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
Huh?
.........................
That's a line from the variety show ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!!on 日テレ.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
03-06-2009, 12:42 AM

Quote:
Originally Posted by kirakira View Post
That's a line from the variety show ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!!on 日テレ.
lol spot on! it is indeed. Its the only "dialectual" japanese i know


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
03-06-2009, 12:57 AM

But that's not dialectical. It just means "Tonight is Yamada." I watch that show, but I don't remember that "memorable" line.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
jesselt (Offline)
弱肉強食
 
Posts: 313
Join Date: Mar 2009
Location: 夢の泉
03-06-2009, 01:45 AM

It's not so much that I'm concerned about it, I'm just sort of curious about the differences; like if they're grammatical or more of an accent type thing like English spoken in England vs. the US.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
03-06-2009, 03:30 AM

Quote:
Originally Posted by jesselt View Post
It's not so much that I'm concerned about it, I'm just sort of curious about the differences; like if they're grammatical or more of an accent type thing like English spoken in England vs. the US.
It's a combination of everything from grammar to accent, from words themselves to sentence endings, etc. The differences are almost always much greater than Japanese-learners abroad tend to think.

I spent the first half of my life in Nagoya and the latter half in Tokyo. The distance between the two cities is shorter than that between L.A. and Frisco in California. The differences between the two dialects, however, are much greater than those between L.A. and Atlanta. This is why I had no choice but to learn the Tokyo dialect and become bidialectal.

My son, who was born and raised in mid-town Tokyo only speaks the Tokyo dialect. When we go to Nagoya for the holidays and my son talks to his cousins there, he sometimes has to ask them to repeat or rephrase what they have said. Thanks to TV and school, his Nagoya cousins, grand-parents, etc. can translate what they've said into a Tokyo-ish speech whenever he doesn't understand.

When I go to places like Aomori and Akita in the north, I don't understand more than 10-20% of what two older locals say to each other. But then, you have no trouble communicating in hotels, shops, stations, airports, etc. They will switch to a more standard-ish Japanese for you.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6