JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
synce (Offline)
New to JF
 
Posts: 26
Join Date: Jan 2009
Question 'What's her name?' - 03-12-2009, 01:32 AM

Would 彼女の名前は何ですか be correct if I'm asking casually? Sounds wordy.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
alanX's Avatar
alanX (Offline)
The Psychedelic Traveler
 
Posts: 1,114
Join Date: Feb 2009
Location: An arrogant nation.
Send a message via Skype™ to alanX
03-12-2009, 01:44 AM

Yes, it's right. You could even drop the は何ですか to sound more native, but it's whatever.



And I've always been under the inpression that 彼女 refers to something slightly on the side of "girlfriend"

Anyone agree?


猿も木から落ちる
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
burkhartdesu's Avatar
burkhartdesu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 740
Join Date: Feb 2009
Location: Alaska
03-12-2009, 02:00 AM

Quote:
Originally Posted by alanX View Post
Yes, it's right. You could even drop the は何ですか to sound more native, but it's whatever.



And I've always been under the inpression that 彼女 refers to something slightly on the side of "girlfriend"

Anyone agree?

I always thought 彼女 was for she... But referring to someone as "ぼくの彼女" would obviously make them "your girl" or like "your sweetheart"
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
alanX's Avatar
alanX (Offline)
The Psychedelic Traveler
 
Posts: 1,114
Join Date: Feb 2009
Location: An arrogant nation.
Send a message via Skype™ to alanX
03-12-2009, 02:05 AM

Quote:
Originally Posted by burkhartdesu View Post
I always thought 彼女 was for she... But referring to someone as "ぼくの彼女" would obviously make them "your girl" or like "your sweetheart"
Yeahhhhh, i see, i see.


猿も木から落ちる
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
03-12-2009, 02:50 AM

Quote:
Originally Posted by synce View Post
Would 彼女の名前は何ですか be correct if I'm asking casually? Sounds wordy.
If you're asking casually, that isn't a good way. It's completely grammatically correct, I assure you, but you wouldn't hear a native speaker say that even if you lived 200 years. It sounds very "translated".

「あのこ名前なんなの?」

「あのこの名前なに?」

「あのこの名前知ってる?」 <--- Most natural even though it translates into "Know what her name is?"

Say only the last sentence with a rising intonation.
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
03-13-2009, 04:18 AM

Nagoyankee, how do you feel about
あのこの名前は?
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
synce (Offline)
New to JF
 
Posts: 26
Join Date: Jan 2009
03-13-2009, 04:52 AM

Thanks, I appreciate the help!
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
03-13-2009, 06:46 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post

Nagoyankee, how do you feel about
あのこの名前は?
That is good if the speaker is nearly 100% sure that the listener knows what the girl's name is.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
03-13-2009, 06:53 AM

I am surprised we haven't seen

あのこ,誰?
Who's that girl?

あのこは誰か知っている?
Do you know who that girl is?

Slightly different meaning, as it is asking not the name, but "who"...but
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6