JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   シュート ザ ムーン (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/24182-%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%88-%E3%82%B6-%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%83%B3.html)

maintenance 04-03-2009 03:52 PM

シュート ザ ムーン
 
I want to translate: シュート ザ ムーン to hiragana/kanji. Is this right?:

月を射て.

command form. i haven't done japanese in yrssss. or am i doing it wrong.

EDIT: New question, on the next page!

Nagoyankee 04-03-2009 04:04 PM

That is correct.

darksyndrem 04-03-2009 05:04 PM

wait what is "ー" in Katakana??

Nagoyankee 04-03-2009 05:18 PM

Quote:

Originally Posted by darksyndrem (Post 692980)
wait what is "ー" in Katakana??

It's the elongation bar, asking you to elongate the preceding syllable.

darksyndrem 04-03-2009 05:22 PM

So what would " シュート ザ ムーン " be in Romaji?

Nagoyankee 04-03-2009 05:25 PM

Why romaji when you can read it in katakana?

darksyndrem 04-03-2009 05:28 PM

Well, I was just trying to figure out what exactly you meant by elongating that symbol? I'm not even going to try to explain how that connected with it being in Romaji (it was pretty farfetched lol)

chryuop 04-03-2009 05:50 PM

I see it this way. Since in Japanese the syllables are supposed to be read all with the same accent, when representing foreigner words it happen the same thing. So since in "shoot" you have an accent in the middle of the word a longer vowel marks that change of accent.

maintenance 04-03-2009 05:54 PM

I always equated the ー with "おう" for example, where the う indicates to lengthen the お sound. Elongation means to lengthen the pronunciation of the preceding sound, like they said.

If you need help understanding elongation, it's the difference between okasan and okaasan. I'm only demonstrating a comparison with just sound, it isn't really marked the same.

I could be way off, I don't remember!

Nagoyankee 04-04-2009 03:11 AM

Quote:

Originally Posted by maintenance (Post 692997)
 

I could be way off, I don't remember!

You remember quite well. Elongations are more important than some of the Japanese learners I've encountered seem to think. They can change the meanings of many words completely if not used properly.

音(おと) = short お + short と = a sound

嘔吐(おうと) = elongated お + short と = vomiting

応答(おうとう) = elongated お + elongated と = a response, a reply
___________

Many English-speaking Japanese-learners mispronounce おう. They use the long vowel in a word like "poke" and "joke". They should learn that elongated Japanese vowels have NOTHING to do with long vowels in English. おう is an elongated お, not a combination of お and う.


All times are GMT. The time now is 11:42 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6