JapanForum.com

JapanForum.com (http://www.japanforum.com/forum/)
-   Japanese Language Help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/)
-   -   Translation needs help (http://www.japanforum.com/forum/japanese-language-help/24353-translation-needs-help.html)

titatat 04-09-2009 01:01 AM

Translation needs help
 
次のような文があるが、なかなか正しい英文まで直すの はできないので、お助けになっていただけませんか。
「学校では企業の海外訪問に際しての日程調整やアテン ド業務などをします」
その中に「アテンド業務」というのは英訳としての言葉 は何でしょうか。
「In our school, we change datetime as well as アテンド業務 in case of overseas enteprise visits」
そういう風にしても英文の意味が不明ではないかと思い ます。なぜ企業の海外訪問に際しての日程調整というこ とがあるのでしょうか。 教えてお願いします!!!! ! (

Thanks

titatat 04-09-2009 02:24 AM

I have been waiting enough long.
Although I have not got any replies, at least you won't be able to deny what I opt to look for.
Yes, this is way of what I am thinking, I am learning Japanese, I would like to win prizes, if I could, I'd like to get my driving licenses only and the rest of money, I would donate all to city children cancer hospital. I will not stop repeating my requests until I could get them back. I promise you!
Many family members will be happy, won't they ?

I am just a monkey if you want to consider who I am. By chance or on purpose I picked up a bag of gold and could afford my binoculars to earn a lifestyle of socalled modern man in society. Fine! Then what ? I have replaced randomness by manual adjustment, I might use the work arts of religions to blindfold most of people around the globe, I wish to generate money from even sheeets, not just from a single government of a particular country.

Good days!

kirakira 04-09-2009 05:10 AM

Calm down, what is your question? I can't understand what you are saying in either Japanese or English. What's アテンド業務?!

Gettersaga 04-09-2009 04:06 PM

Attendance duties, it would seem.

titatat 04-12-2009 09:21 AM

I wasn't mad because I wasn't getting any replies of the translation problem as above
Thanks anyway


All times are GMT. The time now is 04:09 PM.

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6