JapanForum.com  


返信
 
LinkBack スレッドツール
(#21 (permalink))
古い
delacroix01のアバター
delacroix01 (オフライン)
JF Regular
 
投稿: 98
加入日: Apr 2009
場所: Nha Trang, Vietnam
06-20-2009, 06:23 AM

引用:
The next one is what I call an excellent question because it's about an expresion that the native speakers use everyday yet Japanese learners seldom use even after several years of study.

Verb + なってくる = to begin to really want to (verb)

Verb + なってきた = to have begun to really want to (verb)

~~に対面したくなってきた= I've begun to really want to meet ~~
Thanks a lot for explaining this I think it's very likely that I will need to use it in the future

And if you don't mind, I have 2 questions to ask today.

私にもなんの事だかさっぱり。。。
How is にも different from も, and what does さっぱり mean in this case?

ちょっと中がスースーしますけど。。。まぁ、車を呼び ましたので。。。
What does スースー mean in the line above?
引用を使って返信する
(#22 (permalink))
古い
KyleGoetz (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 937
加入日: Dec 2008
06-20-2009, 08:02 AM

delacroix

You shouldn't think of にも as a unit. Think of the sentence as broken up like this:
私に も なんの事だかさっぱり
You see? も is being added to 私に. にも is not being added to 私.

Basically, if も is added to a bit that requires に, you have にも.
引用を使って返信する
(#23 (permalink))
古い
BCHAN (オフライン)
New to JF
 
投稿: 1
加入日: Jun 2009
場所: Gold Coast,Australia
MSN経由でBCHANにメッセージを送る
Keigo Speech Help - 06-20-2009, 08:26 AM

Hey Everyone,

I'm an aussie school girl in my last year and need to write a japanese speech in keigo.
The speech needs to be about 4 minutes long and as a tour guide about anywhere in australia or japan.
Any help would be greatly appriciated, asap
my email is biancahockey@hotmail.com

thanks heaps bianca
引用を使って返信する
(#24 (permalink))
古い
MrSumOne (オフライン)
New to JF
 
投稿: 19
加入日: Apr 2009
06-20-2009, 08:50 AM

Hey everyone, I just moved to Japan, Nagoya, and I'm having a great time. I was at McDonalds, and I asked for a combo 7, I thought I would try my Japanese, so I said combo shichi kudasai, and the person helping me was totally puzzled. What did I say wrong?

Anyone want to be my first Japanese friend?

Something I learned, sars masks common, sunglasses, weird.....
引用を使って返信する
(#25 (permalink))
古い
KyleGoetz (オフライン)
JF Old Timer
 
投稿: 937
加入日: Dec 2008
06-20-2009, 10:31 AM

BCHAN So you've gone through years of Japanese schooling and can't even be arsed to write a 4-minute speech?

MrSumOne Maybe you meant to say "nanabanme wo kudasai"? Or "nanabanme ni simasu"? I mean "combo shichi" isn't Japanese. Imagine a Japanese person asking you "Please give me solo-ban" when they meant "Please give me a #1" because they used the wrong word for "1" (solo) and added on a Japanese word at the end (-ban), like you did by saying "shichi" and "combo."

And is it just me, or does "nanabanme" look like it should be romanization for some korean word?
引用を使って返信する
(#26 (permalink))
古い
girigiri (オフライン)
JF Regular
 
投稿: 89
加入日: Jun 2009
06-20-2009, 12:06 PM

引用:
I thought I would try my Japanese, so I said combo shichi kudasai,
ななばん せっと (nana ban setto) would have worked。
引用を使って返信する
(#27 (permalink))
古い
Nagoyankeeのアバター
Nagoyankee (オフライン)
中庸を得るのだ~
 
投稿: 2,881
加入日: Mar 2008
場所: Tokyo, Japan
06-20-2009, 03:10 PM

引用:
最初の投稿者:delacroix01 投稿を見る
私にもなんの事だかさっぱり。。。
How is にも different from も, and what does さっぱり mean in this case?

ちょっと中がスースーしますけど。。。まぁ、車を呼び ましたので

What does スースー mean in the line above?
DO NOT compare にも to も. Compare instead にも to には.

私にもなんの事だかさっぱり。。。 I notice you always put a few Japanese periods together. Are you sure you see that in what you're reading? That looks very strange to me.

私になんの事だかさっぱり・・・・ = I don't understand that at all, either.

私にはなんの事だかさっぱり・・・・ = I don't understand that at all.

スースー means "a little bit chilly".


燃えよドラゴンズ! 名古屋万歳!

最後に編集した人:Nagoyankee 、編集日時:06-20-200903:18 PM.
引用を使って返信する
(#28 (permalink))
古い
delacroix01のアバター
delacroix01 (オフライン)
JF Regular
 
投稿: 98
加入日: Apr 2009
場所: Nha Trang, Vietnam
06-20-2009, 05:08 PM

引用:
You shouldn't think of にも as a unit. Think of the sentence as broken up like this:
私に も なんの事だかさっぱり
You see? も is being added to 私に. にも is not being added to 私.

Basically, if も is added to a bit that requires に, you have にも.
Thank you. I will remember this. To be honest, I thought that way at first, but I was confused when I looked up にも into my dictionary, and it says "(exp) also; too; not .. either; as well; even."

引用:
DO NOT compare にも to も. Compare instead にも to には.
Oops. I screwed up again.

引用:
I notice you always put a few Japanese periods together. Are you sure you see that in what you're reading? That looks very strange to me.
Ah, my bad. I was a bit lazy to switch mode to type "…", so it turned out to be 3 punctuation marks instead. I will use "…" from the next time. Anyway, thank you very much for helping me correct my mistakes.

By the way, what is the role of に here? I don't know whether it's indirect object marker or not. And what does いた mean in this case?

まさかハヤテにあんな女がいたなんて…

And can you tell me what does さらり mean here?
さらりと、恐ろしい言葉を告げてくる。

最後に編集した人:delacroix01 、編集日時:06-20-200905:26 PM.
引用を使って返信する
(#29 (permalink))
古い
Nagoyankeeのアバター
Nagoyankee (オフライン)
中庸を得るのだ~
 
投稿: 2,881
加入日: Mar 2008
場所: Tokyo, Japan
06-20-2009, 05:28 PM

引用:
最初の投稿者:delacroix01 投稿を見る
By the way, what is the role of に here? I don't know whether it's indirect object marker or not. And what does いた mean in this case?

まさかハヤテにあんな女がいたなんて…
~には = for ~
~にも = also for ~

このカレーは私にはからすぎる = This curry is too spicy for me.

このカレーは田中さんにもからすぎる= This curry is too spicy for Tanaka-san, too. (The speaker knows that Tanaka-san likes eating spicy food.)

いた in this phrase means "had". Please study this as it's very important.

ナゴヤンキーにはGFが4人いる。= Nagoyankee has 4 GF's.

EDIT: You keep adding questions!

That さらりと means "without any hesitation".


燃えよドラゴンズ! 名古屋万歳!

最後に編集した人:Nagoyankee 、編集日時:06-20-200905:30 PM.
引用を使って返信する
(#30 (permalink))
古い
delacroix01のアバター
delacroix01 (オフライン)
JF Regular
 
投稿: 98
加入日: Apr 2009
場所: Nha Trang, Vietnam
06-20-2009, 05:35 PM

引用:
いた in this phrase means "had". Please study this as it's very important.
I know. It's as important as "to be" in English, but it has various of meanings, so I need to ask questions to make sure if I guessed it right. Thank you and sorry to bother you. I have no more to ask today.
引用を使って返信する
返信


スレッドツール

投稿ルール
新しいスレッドの投稿が不可能です。
返信の投稿が不可能です。
添付物の投稿が不可能です。
自分の投稿の編集が不可能です。

vBコードオンです。
スマイルオンです。
[IMG]コードがオンです。
HTMLコードがオフです。
Trackbacks are オン
Pingbacks are オン
Refbacks are オン




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.0.0 RC6